2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的法文
发音:
2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛 en Francais
法文翻译手机版
- Tir à l'arc aux Jeux olympiques d'été de 2004
- "2"法文翻译 deux
- "20"法文翻译 vingt
- "200"法文翻译 deux cents
- "2004"法文翻译 2004; 2004年
- "2004年"法文翻译 2004; 2004
- "2004年夏季奥林匹克运动会"法文翻译 jeux olympiques d’été de 2004
- "0"法文翻译 〇 无 零的 零
- "0"法文翻译 〇 无 零的 零
- "4"法文翻译 quatre
- "4年"法文翻译 4; 4
- "年"法文翻译 名 1.année;an去~l'année dernière;l'an dernier.
- "夏"法文翻译 名 été
- "夏季"法文翻译 名 été
- "夏季奥林匹克运动会"法文翻译 Jeux olympiques d'été; Jeux olympiques d'été
- "夏季奥林匹克运动会射箭比赛"法文翻译 Tir à l'arc aux Jeux olympiques
- "季"法文翻译 名 1.saison一年四~les 4 saisons de l'année. 2.fin
- "奥"法文翻译 形 profond;abstrus;difficile à comprendre
- "奥林匹克"法文翻译 olympiade olympique olympiade jeux olympiques
- "奥林匹克运动"法文翻译 mouvement olympique
- "奥林匹克运动会"法文翻译 jeux olympiques
- "奥林匹克运动会射箭比赛"法文翻译 Tir à l'arc aux Jeux olympiques; Modèle:Palette
- "林"法文翻译 名 1.bois;forêt;bosquet竹~bosquet de bambous;forêt
- "匹"法文翻译 动 égaler;rivaliser;assortir;apparier 量 1.pour
- "克"法文翻译 动 1.pouvoir;être capable de~勤~俭être diligent et
- "运"法文翻译 动 1.transporter货~transport de marchandises.
- "运动"法文翻译 名 1.mouvement 2.sport;exercices
- "运动会"法文翻译 名 concours athlétique;compétition
- "动"法文翻译 动 1.se mouvoir;bouger别~!ne bougez pas! 2.agir;se
- "会"法文翻译 动
- "射"法文翻译 动 1.tirer;faire feu~箭décocher une flèche;tir à
- "射箭"法文翻译 动 décocher une flèche 名 tir à l'arc~手archer
- "箭"法文翻译 名 flèche~在弦上,不得不发.la flèche est sur l'arbalète,on
- "比"法文翻译 动 1.comparer~得上comparer favorablement avec;être
- "比赛"法文翻译 名 match;compétition足球~match de football.
- "赛"法文翻译 名 match;concours;compétition篮球~match de
其他语种
- 2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的泰文
- 2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的日语:アテネオリンピック (2004年) におけるアーチェリー競技
- 2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的韩语:2004년 하계 올림픽 양궁
- 2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的俄语:Стрельба из лука на летних Олимпийских играх 2004
- 2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的阿拉伯语:النبالة في الألعاب الأولمبية الصيفية 2004;
相关词汇
相邻词汇
2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的法文翻译,2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛法文怎么说,怎么用法语翻译2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛,2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛的法文意思,2004年夏季奧林匹克運動會射箭比賽的法文,2004年夏季奥林匹克运动会射箭比赛 meaning in French,2004年夏季奧林匹克運動會射箭比賽的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。