查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

départager中文是什么意思

发音:  
用"départager"造句"départager" en Anglais "départager" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[departaʒe]
    v.t. (赞成票和反对票票数相同时的)裁决;从(名次并列者)中评定优胜者
    v.t. 1. (赞成和反对同票数的裁决:départager les votes 投决定性一票
    question subsidiaire pour départager les gagnants d'un concours [引](得分相等情况下)用以评定优手者的附加问题
    2. [引]抉择,评定:seule une longue pratique pourra départager les deux procédés. 只有通过长期实践才能对这两种方法评定好坏。
    3. [书]区分,辨别
  • "partager" 中文翻译 :    音标:[partaʒ e]vt. 分割, 分开, 分配, 分享i v.t. 1. 分,分割,分配,分派:partager une pomme en deux par moitié 把一只苹果分成两半 partager qch avec qn 和某人分某物 partager le travail entre des ouvriers 把工作分派给一些工人 ce fleuve partage en deux le pays. 这条河把这个国家分成两部分。2. 划分,平分,瓜分;[转]分享,分担;赞同:partager le repas de qn. 分用某人的饭食,与某人一同进餐 partager avec les masses les joies et les peines 和群众同甘共苦 partager la responsabilité d'un acte 分担一行为的责任,共同对一行为负责 partager l'opinion de qn 赞同某人的意见3. 使分裂,使分成数派:cette question a partagé tout le group. 这个问题使整个小组分成几派。 les avis sont partagés sur ce point. 在这点上意见纷纭。4. partager bien (mal) qn [书]赋予某人良好的[不好的]天赋条件ii v.i. 参与一份,分享一份iii se partager v.pr. 1.被分,被分开:ce gâteau peut se partager facilement. 这块糕很容易分。 la route se partage en deux branches. 公路分了叉。 se partager entre diverse tendances [转]在几种意见之间犹豫不决2. 共同分割,共同分享,共同分:nous allons nous partager ~ la besogne. 咱们把活儿分一下。partagervt共享,分享;分担;分摊;瓜分;区划partager le boni分红近义词découper, démembrer, dépecer, diviser, fractionner, fragmenter, morceler, scinder, sectionner, subdiviser
  • "partager des images et des vidéos" 中文翻译 :    分享圖片和視訊
  • "partager le pain" 中文翻译 :    圣餐
  • "graver un disque à partager" 中文翻译 :    燒錄分享光碟
  • "début d’incendie" 中文翻译 :    发生火灾
  • "début d’inhibition" 中文翻译 :    初期抑制
  • "défen(d)s" 中文翻译 :    n.m. [法](森林的)禁牧:禁伐专业辞典n.m.【法律】(森林的)禁牧;禁伐
  • "dé" 中文翻译 :    音标:[de]n.m. 顶针,针箍n.m. 骰子;小方块,[烹调]丁专业辞典【工程技术】方形楔块;方块机件dé【建筑】(柱座的)座身,墩身;立方形石块;方料dém.冲模;垫块;礅子;方块机件;滑块dé en béton混凝土块dé à coudre顶针dé pr反-dé deutérationf.脱氘dé diméthylamino tétracyclinef.去甲氨基四环素dé éditionf.编辑解除dé électrificationf.消电dé électronationf.去电子[作用]dés /min.衰变数/分dés /s.衰变数/秒
  • "début" 中文翻译 :    音标:[deby]n.m. 开始,开端,开头 首次登台演出,首次社会活动 发球,开球n.m. 开始,开端,开头~s n.m.pl. 初涉某职业,初次参加某活动du ~ la fin 从头到尾débutm.开端,开始début de forage开钻début de la maladie起病début de la prise混凝土初凝,初凝近义词amorce, aube, aurore, balbutiement, bégaiement, commencement, au commencement , au départ , apprentissage, premiers pa
  • "dés" 中文翻译 :    骰子
  • "dé-déploiement" 中文翻译 :    减少缩减
  • "dépendre dé" 中文翻译 :    vt.indir 取决于,依存于,依...而定
  • "abcédé" 中文翻译 :    动词变位提示:abcédé是abcéder的变位形式abcédéadj.化脓肿的,变为脓肿的
  • "adonis d'été" 中文翻译 :    夏侧金盏花
  • "aoédé" 中文翻译 :    木卫四十一
  • "bédé" 中文翻译 :    音标:[bede]n.f 连环画[bande dessinée的缩写]
  • "calot d’été" 中文翻译 :    军便帽
  • "courge d’été" 中文翻译 :    西葫芦
  • "cédé" 中文翻译 :    激光唱片cd光盘碟片光碟光盘
  • "dé-éectronation" 中文翻译 :    n.f.[化]去电子(作用)
  • "débarqué" 中文翻译 :    动词变位提示:débarqué是débarquer的变位形式a.n. 下船的(人);下车的(人)débarqué de navire船上交货价
  • "débauché" 中文翻译 :    音标:[debo∫e]动词变位提示:débauché是débaucher的变位形式a.,n. 放荡的(人)近义词corrompu, dépravé, déréglé, dévergondé, dissipé, dissolu, léger, libertin, perverti , relâché
  • "débilité" 中文翻译 :    音标:[debilite]动词变位提示:débilité是débiliter的变位形式n.f. 虚弱,衰弱[转]薄弱,软弱n.f. 虚弱,衰弱débilitéf.体弱,虚弱débilité atrophique d'os骨痿débilité nerveuse神经衰弱débilité post partum蓐劳近义词chétivité , déficience, faiblesse, fragilité, insuffisance, arriération, crétinisme, idiotie, imbécillité
  • "débillardé" 中文翻译 :    动词变位提示:débillardé是débillarder的变位形式débillardéadj.斧砍[的]
  • "départ-usine" 中文翻译 :    音标:[deparyzin]adj.inv[商]与成本相符合的
  • "départ à la retraite retardé" 中文翻译 :    递延退休

例句与用法

  • Lls proposent pour nous départager un genre de compétition.
    彼此竞争 汽车术语称之为"炮弹飞车"
  • Non. Pas question. On va se départager à l'ancienne.
    算了 我们用老办法解决这个问题
  • Les deux thèses sont donc également défendables et impossibles à départager.
    因此,在这问题上两个方面都有论据。
  • Tu sais, Pinkie, ces deux ponettes veulent se départager grâce à cette course.
    你知道,萍琪,她们间有些纠葛需要解决
  • La différence particulière permet d'éviter de départager sur des matchs sans importance.
    第一,它可以帮助防止不必要的赛事。
  • Le moment est venu de départager les hommes et les garçons.
    好了 到了 一决胜负的时候了
  • Le jury aura du mal à les départager.
    评审很难从两人之间分出高下
  • Chaque concurrent crée une émission vidéo et les élèves votent pour les départager.
    网路会转播型男大赛的参赛者介绍 然后开放网路投票
  • Vous avez tous fait appel à Stormwind par le passé, soit pour des troupes ou départager.
    你们过去无论是对部队还是仲裁都来暴风城寻求帮助。
  • À présent, afin de départager nos deux finalistes ayant obtenu le même score, voici la dernière épreuve.
    由两个得分最高的选手中比赛 这个是他们最后的考验
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"départager"造句  
départager的中文翻译,départager是什么意思,怎么用汉语翻译départager,départager的中文意思,départager的中文départager in Chinesedépartager的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语