查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

pêle-mêle中文是什么意思

发音:  
用"pêle-mêle"造句"pêle-mêle" en Anglais "pêle-mêle" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[pεlmεl]
    adv.
    乱七八糟地,乱糟糟地
    n.m
    不变的 1杂乱,混乱 2可放置多张照片的镜框
    乱七八糟地极度紊乱;乱七八糟地;凌乱地
    ;忙乱地;乱七八糟;混乱;杂乱纷乱的;杂乱的;胡
    乱的;混乱的

例句与用法

  • Cette instabilité est présentée pêle-mêle comme l ' œuvre de bandes armées < < non identifiées > > , de coupeurs de route, de braconniers ou de bandits de grand chemin.
    一般认为,造成这种不稳定的是身份不明的武装团体、偷猎者和路匪。
  • Serez-vous heureux lorsque les États du Sud se seront rejoints au pêle-mêle de l'Union et qu'ils s'opposeront à l'amendement, comme le prédit Lincoln ?
    等南方州 如林肯计画的那样 匆忙混乱地回归 然后一个个拒絕通过修正案 你还能說什么喜闻乐见?
  • Et tout cela pêle-mêle, Mais vous savez à quoi ça ressemble quand ils se rencontrent, tantes, nièces, cousins, cousines, pour voir une dame mariée redevenir célibataire.
    乱七八糟的,你可以想象的到 当所有的伯母,侄女,表亲,过来看 一个已婚女人如何进入 到单身女人状态时
  • Des intervenants décrivent pêle-mêle les couches crasseuses, la nourriture < < qui n ' est même pas assez bonne pour la donner à un chien > > ou encore l ' absence criante d ' un médecin.
    申诉人形容床铺非常脏,乱七八糟,食物 " 连狗都不要 " ,一个医生也没有。
  • Notre rapport sera beaucoup plus détaillé, et il renfermera aussi, je l ' espère, beaucoup plus d ' analyses et d ' arguments, et non uniquement quelques idées jetées pêle-mêle.
    我们的报告中将会涉及相当多的详情,而且,我希望,提出更多分析和更多的论点,不只是一些说明。
  • Les enfants en conflit avec la loi, les enfants dont on estimait qu ' ils étaient incontrôlables et ceux qui avaient besoin de soins et d ' une protection de l ' État, étaient détenus ensemble pêle-mêle dans les mêmes centres de détention.
    触犯法律的儿童、认为难以管教的儿童和需要照料及保护的儿童被毫无区分地安排在同样的拘押设施内。
  • Les employés environnementaux ont examiné le matériel transporté dans le conteneur et trouvé des écrans d ' ordinateur emballés dans une pellicule plastique et entreposés sur des palettes, ainsi qu ' un nombre considérable d ' ordinateurs empilés pêle-mêle derrière eux.
    环境署官员在检查集装箱内物品时,发现用保鲜膜包裹放在货盘上的电脑显示器,以及大量随意堆放在后面的电脑。
  • Il n’est donc pas étonnant que le régime érythréen dénature les faits pour tromper la Commission en fabriquant des histoires introduisant pêle-mêle des accusations de racisme contre les Érythréens et la confiscation de biens érythréens.
    因此,毫不奇怪,厄立特里亚政权通过编造歧视厄立特里亚人的种族主义、没收厄立特里亚人的财产等谎言,歪曲事实,以欺骗委员会。
  • L ' expression < < guerre sainte > > a été régulièrement assenée dans les médias sans la moindre nuance et la confusion a été entretenue par l ' utilisation, pêle-mêle, comme s ' ils étaient interchangeables, des termes < < islam > > , < < fanatisme > > , < < terrorisme > > , < < fondamentalisme > > , < < intégrisme > > , < < islamisme > > , suscitant un racisme antimusulman qui risque fort de progresser encore dans une opinion désorientée et apeurée.
    媒体动则以最露骨的方式推出 " 圣战 " 言辞,杂乱地使用 " 伊斯兰 " 、 " 宗教狂热 " 、 " 恐怖主义 " 、 " 原教旨主义 " 、 " 异体主义 " 和 " 伊斯兰主义 " ,好象它们可以互用,更增加了混乱,搅起反穆斯林的种族主义,它很容易在受惊吓和恐惧的人群中传播开来。
用"pêle-mêle"造句  
pêle-mêle的中文翻译,pêle-mêle是什么意思,怎么用汉语翻译pêle-mêle,pêle-mêle的中文意思,pêle-mêle的中文pêle-mêle in Chinesepêle-mêle的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语