下命令的法文
发音:
用"下命令"造句下命令 en Francais
法文翻译手机版
- donner un ordre
ordonner;commander;prescrire;donner des ordres
donner la consigne
intimer un ordre
- "下"法文翻译 [placé après le verbe comme complément] 1.[qui
- "命"法文翻译 名 1.vie救~!au secours! 2.sort,fortune;destin苦~sort
- "命令"法文翻译 名
- "令"法文翻译 量 rame(ensemble de 500 feuilles de papier) 令 名
- "命令" 法文翻译 : 名ordre;commandement;prescription下~ordonner;commander;prescrire;donner des ordres.
- "命令(托管)" 法文翻译 : commettant
- "命令列" 法文翻译 : ligne de commande
- "命令句" 法文翻译 : phrase impérativ
- "命令式" 法文翻译 : mode impératifmode impérative
- "命令行" 法文翻译 : ligne de commande
- "命令键" 法文翻译 : touche ctrltouche contrôle ctrl
- "宏命令" 法文翻译 : macrocommandemacroordre
- "逆命令" 法文翻译 : contrordre
- "一道命令" 法文翻译 : un ordre
- "上面有命令" 法文翻译 : il y a des ordres qui viennent d'en haut
- "下呼吸道疾病" 法文翻译 : Maladie de l'arbre trachéobronchique
- "下周的明天" 法文翻译 : demain en huit
- "下和田裕贵" 法文翻译 : Hiroki Shimowada
- "下周日" 法文翻译 : dim. prochaindimanche prochaindim proch
- "下哈兴" 法文翻译 : Unterhaching
- "下周四" 法文翻译 : jeudi prochainjeu prochjeu. prochain
- "下哈兴体育俱乐部" 法文翻译 : SpVgg Unterhaching
- "下周六" 法文翻译 : sam. prochainsamedi prochainsam proch
- "下哈斯利" 法文翻译 : Niederhasli
例句与用法
- Chaque fois que je donne un ordre, ça foire !
每次我一下命令 事情就搞得一团糟! - Pour quel motif puis-je autoriser le meurtre d'un innocent ?
我有什么理由下命令谋杀一个无辜者? - Passez moi Sin-clan à la radio, je veux de nouveaux ordres.
接通"罪恶家族",我要求重新下命令 - Mais le secteur est désert. Quels sont vos ordres ?
这裡什么都沒有 您要下命令吗? - À ton avis, qui a donné l'ordre de tuer Gaetano?
你想想,他们下命令杀人的是谁? - S'il m'arrive quelque chose, c'est toi que me replaceras.
如果我出了什么事,你要马上下命令 - Comment lui transmettez-vous vos ordres ? A la voix.
你怎么下命令呢 中间隔了三层甲板 - A force de donner des ordres et de commander ?
用来下命令和处罚人之类的 或许 - Amène-la au boulot un jour je lui apprendrai à donner des ordres
改天带来办公室 我教她怎样下命令 - Allez, X, dis-le. Laisse-moi envoyer ces deux-là en enfer.
桑德 下命令吧 我可以两枪搞定他们
其他语种
- 下命令的英语:issue orders br>
相关词汇
下命令的法文翻译,下命令法文怎么说,怎么用法语翻译下命令,下命令的法文意思,下命令的法文,下命令 meaning in French,下命令的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。