东部夏令时间的法文
发音:
用"东部夏令时间"造句东部夏令时间 en Francais
法文翻译手机版
- heure d’été de new york
- "东"法文翻译 名 1.est~郊banlieue est
- "部"法文翻译 名 1.partie;part;portion分为三~être divisé en trois
- "夏"法文翻译 名 été
- "夏令"法文翻译 heure allemande période estivale saison d’été
- "夏令时"法文翻译 heure d'été
- "夏令时间"法文翻译 l'heure d'ét
- "令"法文翻译 量 rame(ensemble de 500 feuilles de papier) 令 名
- "时"法文翻译 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps
- "时间"法文翻译 名 1.temps~与空间le temps et l'espace
- "间"法文翻译 介entre;parmi劳资~entre le travail et le
- "北美东部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de l’est
- "欧洲东部夏令时间" 法文翻译 : Heure d'été d'Europe de l'Est
- "格陵兰岛东部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de l’est du groenland
- "澳大利亚东部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de l’est de l’australie
- "北美中部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été du centre
- "欧洲中部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été d’europe centrale
- "墨西哥西北部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été du nord-ouest du mexique
- "格陵兰岛西部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de l’ouest du groenland
- "澳大利亚中西部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été du centre-ouest de l’australie
- "澳大利亚中部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été du centre de l’australie
- "澳大利亚西部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de l’ouest de l’australie
- "阿根廷西部夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de l’ouest argentin
- "夏令时间" 法文翻译 : l'heure d'ét
- "东欧夏令时间" 法文翻译 : heure d’été d’europe de l’est
- "中国夏令时间" 法文翻译 : heure d’été de chine
例句与用法
- Ces mesures entreront en vigueur le 7 juillet 2003 à 0 h 1 (heure de New York), à moins qu ' il n ' en décide autrement;
这些措施应于2003年7月7日东部夏令时间0时1分起生效,除非安理会另有决定; - Conformément au paragraphe 17 de la résolution 1478 (2003), un embargo sur les importations de bois ronds et de bois d ' oeuvre en provenance du Libéria, pour une période de 10 mois, a pris effet le 7 juillet 2003 à 0 h 1 (heure de New York).
根据第1478(2003)号决议第17段,对原产于利比里亚的所有圆木和木材制品进口的禁运于2003年7月7日东部夏令时间0时1分起生效,为期10个月。 - Le Comité des sanctions de l ' ONU avait approuvé le contrat en janvier 1998 dans le cadre du programme " pétrole contre nourriture " (News Article, Reuters, 25 août 1998 à 16 h 57, heure d ' été de l ' Est des États-Unis).
联合国伊拉克制裁委员会在1998年1月批准了该合同作为 " 石油换粮食方案 " 的一部分,(路透社新闻稿,1998年8月25日,东部夏令时间下午4时57分)。 - Le Comité des sanctions de l ' ONU avait approuvé le contrat en janvier 1998 dans le cadre du programme " pétrole contre nourriture " (News Article, Reuters, 25 août 1998 à 16 h 57, heure d ' été de l ' Est des États-Unis).
联合国伊拉克制裁委员会在1998年1月批准了该合同作为 " 石油换粮食方案 " 的一部分,(路透社新闻稿,1998年8月25日,东部夏令时间下午4时57分)。 - Le même jour, l ' agence Reuters a signalé que le responsable des services de renseignement des États-Unis avait déclaré qu ' il ne pouvait confirmer aucun lien financier direct entre Ben Laden et le complexe (dépêche de l ' agence Reuters, 25 août 1998 à 19 heures, heure d ' été de l ' Est des États-Unis).
同日路透社报道,美国情报官员说,他不能证实Ben Laden同该工厂之间存在任何直接财务联系(路透社新闻稿,1998年8月25日,东部夏令时间下午7时27分)。 - Le même jour, l ' agence Reuters a signalé que le responsable des services de renseignement des États-Unis avait déclaré qu ' il ne pouvait confirmer aucun lien financier direct entre Ben Laden et le complexe (dépêche de l ' agence Reuters, 25 août 1998 à 19 heures, heure d ' été de l ' Est des États-Unis).
同日路透社报道,美国情报官员说,他不能证实Ben Laden同该工厂之间存在任何直接财务联系(路透社新闻稿,1998年8月25日,东部夏令时间下午7时27分)。 - Le Conseil rappelle à cet égard que, conformément à la résolution 1192 (1998), les mesures prévues dans les résolutions 748 (1992) et 883 (1993) ont été immédiatement suspendues dès réception de la lettre du Secrétaire général le 5 avril 1999 à 14 heures (heure de New York).
在这方面,安理会回顾,依照第1192(1998)号决议的规定,第748(1992)号和第883(1993)号决议所定的措施在1999年4月5日东部夏令时间14时收到秘书长的信后立即暂停实施。 - Au paragraphe 17 de sa résolution 1478 (2003), le Conseil a décidé que tous les États prendraient les mesures nécessaires pour empêcher, pendant une période de 10 mois, à compter du 7 juillet 2003 à 0 h 1 (heure de New York), l ' importation de bois ronds et de bois d ' oeuvre en provenance du Libéria.
安理会第1478(2003)号决议第17段决定,所有国家应采取必要措施,于2003年7月7日东部夏令时间0时1分起生效,为期10个月,禁止进口原产于利比里亚的所有圆木和木材制品。 - Décide que les dispositions de la résolution 986 (1995), à l ' exception de celles qui figurent aux paragraphes 4, 11 et 12, et sous réserve du paragraphe 15 de la résolution 1284 (1999), demeureront en vigueur pendant une nouvelle période de 180 jours, commençant à 0 h 1 (heure de New York), le 9 juin 2000;
决定第986(1995)号决议的各项规定,除第4、11和12段所载和受第1284(1999)号决议第15段限制的规定外,应在2000年6月9日东部夏令时间0时1分起新的180天期间内继续有效; - J ' ai l ' honneur de me référer à la résolution 1409 (2002) du Conseil de sécurité, en date du 14 mai 2002, par laquelle le Conseil a notamment décidé que les dispositions pertinentes de sa résolution 986 (1995) demeureraient en vigueur pendant une nouvelle période de 180 jours, commençant à 0 h 1 (heure de New York), le 30 mai 2002.
谨提及安全理事会于2002年5月14日通过的第1409(2002)号决议,其中理事会除其他外,决定第986(1995)号决议的有关各项规定,将在2002年5月30日东部夏令时间0时1分起新的180天期间内继续有效。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 东部夏令时间的英语:eastern standard time
- 东部夏令时间的俄语:нью-йоркское время
- 东部夏令时间的阿拉伯语:التوقيت الصيفي لشرق الولايات المتحدة; التوقيت الصيفي لنيويورك;
相关词汇
相邻词汇
东部夏令时间的法文翻译,东部夏令时间法文怎么说,怎么用法语翻译东部夏令时间,东部夏令时间的法文意思,東部夏令時間的法文,东部夏令时间 meaning in French,東部夏令時間的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。