中国化的法文
发音:
用"中国化"造句中国化 en Francais
法文翻译手机版
- sinisation
- "中"法文翻译 名 1.centre;milieu居~au milieu;au centre
- "中国"法文翻译 la chine l'empire du milieu
- "国"法文翻译 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays.
- "化"法文翻译 动 1.changer 2.dépenser~钱不少dépenser beaucoup
- "中国化工集团" 法文翻译 : ChemChina
- "中国化学工业公司" 法文翻译 : Entreprise du secteur de la chimie ayant son siège en Chine
- "多国化" 法文翻译 : multinationalisation
- "德国化" 法文翻译 : Germanisation
- "法国化" 法文翻译 : francisation
- "泰国化" 法文翻译 : thaïfication
- "美国化" 法文翻译 : américanisationaméricaniser
- "英国化" 法文翻译 : angliciser
- "跨国化" 法文翻译 : mondialiser
- "使法国化" 法文翻译 : franciser
- "使美国化" 法文翻译 : américaniser
- "使英国化" 法文翻译 : angliciser
- "卫星国化" 法文翻译 : satellisation
- "各国化学家" 法文翻译 : Chimiste par nationalité
- "德国化学家" 法文翻译 : Chimiste allemand
- "法国化学家" 法文翻译 : Chimiste français
- "美国化学会" 法文翻译 : american chemical society
- "美国化学家" 法文翻译 : Chimiste américain
- "英国化学家" 法文翻译 : Chimiste britannique
- "非法国化" 法文翻译 : défrancisation
- "各国化石燃料" 法文翻译 : Énergie fossile par pays
例句与用法
- Directeur général adjoint, Commercialisation du pétrole brut, Sinochem
中国化学公司(Sinochem)原油贸易副总经理 - Ne soyez pas si... si Chinoise !
不要太中国化,简爱 - Ne soyez pas si... si Chinoise !
不要太中国化,简爱 - Le Conseil de défense des ressources naturelles, en collaboration avec le Centre d ' enregistrement des produits chimiques de la Chine, estiment qu ' en 2004 le secteur du chlorure de vinyle monomère a été le principal utilisateur de mercure dans le pays, consommant 700 tonnes métriques par an.
中国自然资源保护委员会与中国化学品登记中心共同估测,2004年,氯乙烯领域是中国最大的汞使用领域,年消耗量达700公吨。 - Les statistiques de l ' Agence internationale de l ' énergie (AIE) indiquent que les émissions de CO2 par habitant provenant de la combustion de matières fossiles en Chine étaient de 3,65 tonnes en 2004, soit seulement 87 % de la moyenne mondiale et 33 % du niveau des pays de l ' Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
根据国际能源机构的统计,2004年中国化石燃料燃烧人均二氧化碳排放量为3.65吨,相当于世界平均水平的87%、经济合作与发展组织国家的33%。 - Le NAL a effectué des essais par lancement de charges creuses en collaboration avec Mitsubishi Heavy Industries (MHI) et Chugoku Chemicals avec des charges de 7 cm de diamètre et de 14,7 cm de long, l ' angle d ' impact étant de 30 degrés et l ' épaisseur du revêtement d ' aluminium de 2,1 mm.
全国宇空实验室已与三菱重工株式会社和中国化工合作进行聚能药包试验。 药包直径7.0厘米,长14.7厘米。 护面层角度30度。 铝护面层厚度2.1毫米。 - Bayer CropScience, Cequisa, ChemChina Agrochemical, Dacheng, Hubei Sanonda, Lanxi, Makhteshim-Agan, Nantong Jiangshan, Saeryung Sanonda, Zhengzhou (The e-Pesticide Manual 2011-2012)
拜耳作物科学有限公司、Cequisa、中国化工农化总公司、大成集团、湖北沙隆达股份有限公司、浙江兰溪巨化氟化学有限公司、马克特信阿甘、南通江山农药化工股份有限公司、Saeryung Sanonda、Zhengzhou(2011-2012年农药手册电子版) - Il ressort d ' une étude menée par le World Resource Institute (WRI) que les émissions de CO2 provenant de la combustion de matières fossiles étaient en Chine de 79 millions de tonnes en 1950, soit 1,13 % seulement du total mondial d ' alors; la quantité cumulée d ' émissions de CO2 provenant de la combustion de matières fossiles représentait seulement 9,33 % du total mondial de 1950 à 2002, et la quantité cumulée d ' émissions de CO2 par habitant était de 61,7 tonnes pendant la même période, situant la Chine au 92e rang mondial.
根据世界资源研究所的研究结果,1950年中国化石燃料燃烧二氧化碳排放量为7 900万吨,仅占当时世界总排放量的1.31%;1950~2002年间中国化石燃料燃烧二氧化碳累计排放量占世界同期的9.33%,人均累计二氧化碳排放量61.7吨,居世界第92位。 - Il ressort d ' une étude menée par le World Resource Institute (WRI) que les émissions de CO2 provenant de la combustion de matières fossiles étaient en Chine de 79 millions de tonnes en 1950, soit 1,13 % seulement du total mondial d ' alors; la quantité cumulée d ' émissions de CO2 provenant de la combustion de matières fossiles représentait seulement 9,33 % du total mondial de 1950 à 2002, et la quantité cumulée d ' émissions de CO2 par habitant était de 61,7 tonnes pendant la même période, situant la Chine au 92e rang mondial.
根据世界资源研究所的研究结果,1950年中国化石燃料燃烧二氧化碳排放量为7 900万吨,仅占当时世界总排放量的1.31%;1950~2002年间中国化石燃料燃烧二氧化碳累计排放量占世界同期的9.33%,人均累计二氧化碳排放量61.7吨,居世界第92位。
相关词汇
中国化的法文翻译,中国化法文怎么说,怎么用法语翻译中国化,中国化的法文意思,中國化的法文,中国化 meaning in French,中國化的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。