事儿的法文
发音:
"事儿"的汉语解释用"事儿"造句事儿 en Francais
法文翻译手机版
- chose
- "事"法文翻译 名 1.affaire;chose国家大~affaires d'etat
- "儿"法文翻译 名 1.fils 2.enfant小~petit enfant 3.jeune
- "没事儿" 法文翻译 : qu'importepeu importeça ne fait rience n'est pas gravetant pis
- "事假" 法文翻译 : 名permission exceptionnelle pour raisons familiales:congé accordé pour raisons familiales
- "事倍功半" 法文翻译 : un effort double pour un demi-effet;beaucoup d'efforts pour peu de choses
- "事先" 法文翻译 : 副、形au préalable;à l'avance;d'avance~通知(他们)prévenez-les à l'avance.
- "事例" 法文翻译 : 名exemple典型~exemple(cas)typique
- "事先提供消息" 法文翻译 : renseignements préliminaires
- "事体" 法文翻译 : objetschoses
- "事先的" 法文翻译 : préalable
- "事件驱动程式设计" 法文翻译 : Programmation événementielle
- "事先知情同意" 法文翻译 : consentement préalable en connaissance de cause
例句与用法
- Tout le monde au MI6 ne parle que de ça.
现在军情六处没有人不在讨论这事儿 - Vous prouvez votre engagement à progresser, vos capacités de meneur.
恪守承诺 做好每一件事儿 带好头 - Ta génération, vous vous séparez à propos de tout !
你们这一代啊 屁大点事儿都能离婚 - C'est un peu comme être marié, c'est pour la vie.
这事儿就跟结婚一样 一辈子的事儿 - C'est un peu comme être marié, c'est pour la vie.
这事儿就跟结婚一样 一辈子的事儿 - Ils ont besoin de personne pour passer pour des cons.
弄成傻子这件事儿 他们干得很出色 - Où est le problème? C'est juste pour une nuit, non?
多大点事儿啊 就这一个晚上 对吗 - Oui, je suis arrivé à la fin de la bagarre.
是的 我知道 我把这事儿了结了的 - Je n'ai rien dit à sa mère, elle est ultracatholique.
我没把这事儿告诉她妈妈 她很虔诚 - Personne ne le saura, tant que tu me seras loyal.
这事儿不会传出去 只要你忠诚于我