查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทย
登录 注册

使复苏的法文

发音:  
用"使复苏"造句使复苏 en Francais

法文翻译手机手机版

  • ranimer

例句与用法

  • La réduction des dépenses sociales observée dans de nombreux pays compromet les chances d ' assurer une reprise durable.
    许多国家社会支出减少使复苏可能难以持续。
  • Comme de nombreux ménages ne voient pas leur revenu augmenter, la demande est limitée, ce qui ralentit la reprise.
    多数家庭的收入并无增加,导致需求有限,使复苏缓慢。
  • Il était nécessaire en outre de dégager des ressources anticycliques pour atténuer l ' impact de la crise et faciliter le redressement.
    此外,为减轻危机的影响和促使复苏需要反周期融资。
  • L ' instabilité qui a marqué la décennie passée a été un obstacle majeur à la paix et au développement, et a compromis les possibilités de relèvement.
    十年来,政局不稳始终是和平与发展的主要障碍,并使复苏机会丧失殆尽。
  • Le Pacte mondial pour l ' emploi est un outil important pour réenclencher une dynamique de reprise et de croissance favorable aux pauvres.
    而《全球就业契约》方法就是一项重要工具,有助于这样重新强调必须使复苏和增长具有扶贫的活力。
  • Les personnes déplacées participent à la planification et à la gestion des solutions durables afin que les stratégies de relèvement et de développement tiennent compte de leurs droits et de leurs besoins ;
    国内流离失所者参与持久解决办法的规划和管理,以使复苏和发展战略考虑他们的权利和需求;
  • À cet égard, l ' imposition de < < mesures d ' austérité > > par les États n ' a fait qu ' aggraver les effets de la crise financière mondiale et, partant, entraver la reprise.
    在这种背景下,国家实行 " 紧缩政策 " 进一步加剧了全球金融危机的影响,从而使复苏受阻。
  • Il ne saurait y avoir de pacte mondial sur l ' emploi et la croissance si nous étouffons la reprise en n ' agissant pas ensemble pour donner suite à la reprise budgétaire mondiale coordonnée dont nous sommes convenus et que nous avons mise en place.
    如果我们不能一道采取行动来贯彻落实我们业已商定且已开始付诸实施的协调一致全球财政扩张对策,致使复苏夭折,那么就不可能会有全球就业与增长契约。
  • Pour que la reprise soit durable et donne un emploi décent à tous, il faut veiller à ce que les marchés du travail fonctionnent sans exclusive, que des politiques actives d ' intervention sur le marché du travail soient suivies, et que des programmes visant une éducation et une formation de qualité soient mis en œuvre dans tous les pays.
    使复苏可以持续,人人得到体面工作,所有各国都应当用心创造更加包容的劳动力市场,积极的劳动力市场政策、以及优质教育和培训方案。
  • Pour que la reprise conduise à une croissance soutenue, les politiques intérieures devaient faire davantage pour promouvoir l ' investissement et l ' emploi, mais, dans le même temps, il fallait créer un nouveau cadre international qui serait plus favorable au développement et renforcerait davantage la cohérence entre les systèmes internationaux commercial, financier et monétaire.
    为了使复苏转变成持续增长,国内政策必须更好地促进投资和就业的复苏,但与此同时,还必须创建一种新的国际框架,这种框架应当更加有利于发展,并更好地加强国际贸易、金融和货币制度之间的一致性。
用"使复苏"造句  

其他语种

使复苏的法文翻译,使复苏法文怎么说,怎么用法语翻译使复苏,使复苏的法文意思,使復蘇的法文使复苏 meaning in French使復蘇的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语