关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则的法文
发音:
关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 en Francais
法文翻译手机版
- lignes directrices de bonn sur l’accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation
- "关"法文翻译 动 1.fermer;clore~窗户fermer la fenêtre
- "关于"法文翻译 介sur,en ce qui concerne;quant à;à propos de;à
- "于"法文翻译 介 1.[synonyme de"在"]à;en;dans生~1920年être né en 19
- "获"法文翻译 动 1.capturer;saisir;attraper捕~attraper
- "获得"法文翻译 动 obtenir;gagner;acquérir~独立obtenir(conquérir)son
- "得"法文翻译 动 1.obtenir;acquérir;se procurer~病tomber malade.
- "遗"法文翻译 动 1.perdre~失perdre 2.chose perdue路不拾~.on ne met
- "遗传"法文翻译 名 hérédité~病maladie héréditaire.
- "遗传资源"法文翻译 patrimoine génétique global ressource génétique
- "传"法文翻译 动 1.passer 2.répandre;propager消息很快~开了.la nouvelle
- "资"法文翻译 名 capital;fonds;biens投~investir des capitaux. 动
- "资源"法文翻译 名 ressources
- "源"法文翻译 名 1.source;fontaine发~prendre sa source;tirer son
- "和"法文翻译 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant
- "公"法文翻译 名 affaires officielles;administration
- "公正"法文翻译 形
- "正"法文翻译 形 1.vertical;droit;d'aplomb把这幅画放~.ajustez cette
- "公"法文翻译 名 affaires officielles;administration
- "公平"法文翻译 形 juste;impartial;équitable~合理impartial et
- "公平地"法文翻译 équitablement
- "平"法文翻译 形 1.plat;uni;horizontal~川plaine;terrain plat.
- "平地"法文翻译 terrain plat terrain plate
- "地"法文翻译 名 1.la terre
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "分享"法文翻译 动 partager~胜利的喜悦partager la joie de la réussite
- "享"法文翻译 动 jouir de
- "其"法文翻译 代 1.[employé à l'intérieur d'une phrase pour se
- "利"法文翻译 形 1.aigu;tranchant;affilé;pointu~刃lame
- "利用"法文翻译 动 1.utiliser;mettre en usage~工业废料utiliser les
- "用"法文翻译 动 1.user de;employer;se servir
- "所"法文翻译 名 1.place;localité;endroit住~demeure;résidence
- "产"法文翻译 动 1.accoucher de;donner naissance à~卵pondre des
- "产生"法文翻译 动
- "产生的"法文翻译 productif
- "生"法文翻译 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner
- "生的"法文翻译 vert,e cru,e
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "惠"法文翻译 名 faveur;bonté;charité受~recevoir une faveur.
- "益"法文翻译 名 bénéfice;profit;avantage受~匪浅tirer de grands
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "波"法文翻译 名 1.onde;ride sur l'eau微~micro-onde 2.changement
- "波恩"法文翻译 bonn
- "恩"法文翻译 名 1.bonté;faveur;grâce报~rendre grâce à qn;payer
- "准"法文翻译 名 critère;norme高标~degré élevé;strict critère. 形
- "准则"法文翻译 名 principe;norme;critère;règle行为~règle de conduite
- "则"法文翻译 名 1.norme;critère以身作~servir d'exemple;donner
例句与用法
- Mise en œuvre en Afrique des Directives de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et un partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation
在非洲执行《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》 - D ' inviter les États à appliquer dans les zones sous leur juridiction les Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation.
邀请各国在各自管辖范围以内区域适用《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》。 - À sa sixième réunion, en 2002, la Conférence des parties a adopté les Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation166.
2002年缔约方会议第六次会议通过了《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》。 - La réglementation devrait préciser la procédure d ' obtention des permis et appuyer le partage des résultats des recherches sur la base des Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation.
此类条例应就许可证的颁布作出规定,支持根据《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》分享研究结果。 - Avec le soutien du Gouvernement irlandais, le PNUE facilitera, durant la période 2004-2005, la mise en œuvre des Directives de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et un partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation dans quatre pays choisis d ' Afrique.
在爱尔兰政府的支助下,环境规划署将于2004-2005年期间在4个经挑选的非洲国家帮助执行《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》。 - La Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique a élaboré les Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation, qui ne sont applicables qu ' aux ressources génétiques marines trouvées dans les zones relevant de la juridiction des États.
生物多样性公约缔约国会议制定的《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》,166 仅适用于在国家管辖地区发现的海洋遗传资源。 - Soumettre le prélèvement d ' échantillons par des intervenants étrangers à une réglementation nationale sans ambiguïté prévoyant la délivrance de permis, et faciliter le partage des résultats des recherches sur la base des Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation;
针对外国行为者收集样本行为制定明确的国家条例,此类条例应就许可证的颁发作出规定,支持根据《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》分享研究结果; - Les Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation, adoptées en 2002 à la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention, précisent les dispositions de l ' article 15, notamment en détaillant les éléments éventuels d ' un système de consentement préalable éclairé et les types d ' arrangement de partage des avantages.
2002年缔约国会议第六次会议通过的《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》阐明了第15条的规定,包括详细说明事先知情同意的可能要素和惠益分享安排的类型。 - Réitère l ' engagement du Sommet mondial pour le développement durable de négocier dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, compte tenu des Lignes directrices de Bonn sur l ' accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation, un régime international visant à promouvoir et préserver le partage juste et équitable des avantages découlant de l ' utilisation des ressources génétiques ;
重申可持续发展问题世界首脑会议承诺在《生物多样性公约》框架内,在考虑到《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》的情况下,谈判一项促进和保障公正、公平地分享利用遗传资源所产生的惠益的国际体制; - Renforcer les capacités locales en vue de protéger et de mettre en valeur les connaissances traditionnelles des groupes autochtones pour assurer un partage juste et équitable des avantages découlant de l ' utilisation des ressources génétiques en tenant compte de la Directive de Bonn sur l ' accès aux ressources biologiques et le partage des bénéfices découlant de leur utilisation, adoptée par la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à sa sixième session21;
建立保护和发展土著群体传统知识的当地能力,以公平和合理地分享使用基因资源所带来的益处,同时考虑到《生物多样性公约》缔约方会议第六次会议通过的《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》;21
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则的俄语:боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения
- 关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则的阿拉伯语:مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها;
相关词汇
相邻词汇
关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则的法文翻译,关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则法文怎么说,怎么用法语翻译关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则,关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则的法文意思,關于獲得遺傳資源和公正、公平地分享其利用所產生的惠益的波恩準則的法文,关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 meaning in French,關于獲得遺傳資源和公正、公平地分享其利用所產生的惠益的波恩準則的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。