减轻的的法文
发音:
用"减轻的"造句减轻的 en Francais
法文翻译手机版
- léniti-f,-ve
- "减"法文翻译 动
- "减轻"法文翻译 动
- "轻"法文翻译 形 1.léger像羽毛一样~léger comme une plume 2.peu
- "轻的"法文翻译 léger, ère lég-er,-ère fin ,e
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "使减轻的" 法文翻译 : soulagé, e
- "充血减轻的" 法文翻译 : décongestif
- "减轻的情节" 法文翻译 : circonstances atténuantes
- "减轻的症状" 法文翻译 : symptômes atténuéessymptômes atténués
- "刺激减轻的" 法文翻译 : abirritant
- "可减轻的" 法文翻译 : modifiable
- "可减轻的(罪行)" 法文翻译 : atténuant, e
- "可减轻的[指刑罚]" 法文翻译 : commuable
- "可减轻的刑罚" 法文翻译 : peine commuable
- "轻的" 法文翻译 : léger, èrelég-er,-èrefin ,e
- "减轻" 法文翻译 : 动alléger;atténuer;mitiger;soulager;adoucir;amoindrir~工作diminuer le travail.allégeratténuer
- "年轻的" 法文翻译 : jeunejeunot,-te
- "减轻(刑罚)" 法文翻译 : commuer
- "声音很轻的" 法文翻译 : silencieux,se
- "太年轻的" 法文翻译 : jeunet,-te
- "年轻的人" 法文翻译 : jeunepetitjeunesse
- "年轻的国家" 法文翻译 : pays jeune
- "年轻的教授" 法文翻译 : un jeune professeur
- "很年轻的" 法文翻译 : jeunet,-te
- "最年轻的人" 法文翻译 : benjamin,e
例句与用法
- La réduction correspond au montant duquel les pertes auraient dû être atténuées.
减少的数额是本应减轻的损失的数额。 - Vous la verrez de moins en moins avec le temps, puis elle disparaîtra.
症状会随着时间逐步减轻的 直至最终消失 - Certains ont guéri après avoir senti des fleurs ?
有谁闻过花香后症状减轻的吗? - La provocation comme cause d ' atténuation de la responsabilité en cas de meurtre.
有关挑衅和减轻的谋杀责任的法律。 - Du genre qui mérite une péridurale.
通常, 这种痛苦是需要麻醉才能减轻的 - De telles conséquences ne sauraient être justifiées, fût-ce par des circonstances prétendument atténuantes.
这些后果不能以声称的可使罪行减轻的情况来辩护。 - Tadjikistan). c) Droit pour un condamné à mort de solliciter la grâce ou
要求特赦或死刑减轻的权利(《公约》第六条第4款) - Le montant de la réduction est le montant du préjudice qui aurait été évité si la perte avait été limitée.
减少的数额就是应当减轻的损失数额。 - Ce chapitre traite essentiellement des diverses formes de réparation, des intérêts et des circonstances atténuantes.
第二章的主要议题是赔偿的不同形式、利息和减轻的情节。 - Ça devrait ralentir ces connards.
这个会让疼痛大大减轻的
相关词汇
相邻词汇
减轻的的法文翻译,减轻的法文怎么说,怎么用法语翻译减轻的,减轻的的法文意思,減輕的的法文,减轻的 meaning in French,減輕的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。