分立的法文
发音:
"分立"的汉语解释用"分立"造句分立 en Francais
法文翻译手机版
- dissidence
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "立"法文翻译 动 1.être debout起~se lever. 2.lever;mettre
- "三权分立" 法文翻译 : séparation des pouvoirs
- "分立主义" 法文翻译 : séparatisme
- "分立主义的" 法文翻译 : séparatiste
- "分立主义者" 法文翻译 : séparatiste
- "分立元件" 法文翻译 : composant discret
- "分立取样" 法文翻译 : échantillonnage ponctueléchantillonnage intermittentprélèvement d’échantillons discrets
- "分立派教徒" 法文翻译 : schismatique
- "分立派的" 法文翻译 : schismatique
- "分立电路" 法文翻译 : circuit discret
- "宗派分立罪" 法文翻译 : scissionschisme
- "教会分立" 法文翻译 : schisme
- "权力分立" 法文翻译 : Séparation des pouvoirs
- "教会分立(论)的" 法文翻译 : schismatique
- "教会分立(论)者" 法文翻译 : schismatique
- "两亲染色体分立" 法文翻译 : gonomérie
- "分立教会的罪行" 法文翻译 : schisme
- "分租者" 法文翻译 : sous-bailleua,eressesous-fermier,ère
- "分租租约" 法文翻译 : sous-location
- "分租契约" 法文翻译 : sous-ferme
- "分租(契约)" 法文翻译 : sous-bail
- "分租" 法文翻译 : sous-louer
例句与用法
- Il existe une séparation entre les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire.
行政、立法和司法权实行三权分立。 - La Constitution consacre le principe de la séparation des pouvoirs.
《宪法》体现了三权分立的原则。 - Deux philosophies imbriquées et tronquées sont nées de cette rupture.
两个重叠分立的哲学观点 从那个痛苦中产生 - L ' article 50 consacre le principe de séparation des pouvoirs.
第50条载明了三权分立的原则。 - La Constitution syrienne consacre le principe de la séparation des pouvoirs.
叙利亚《宪法》规定实施三权分立体制。 - La séparation des pouvoirs est consacrée par la Constitution (CRP, art. 111).
《宪法》第111条保障了三权分立。 - Il institutionnalise également la séparation des pouvoirs et la primauté du droit.
此外,宪法还将三权分立和法治制度化。 - La Constitution du territoire organise la séparation des pouvoirs judiciaire et exécutif.
《圣赫勒拿宪法》规定司法与政府分立。 - La Constitution énonce la division des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire.
《宪法》规定行政、立法和司法三权分立。
其他语种
- 分立的泰文
- 分立的英语:discreteness
- 分立的日语:分立,分别设立,分设
- 分立的韩语:[동사] 분립하다.
- 分立的俄语:pinyin:fēnlì стоять отдельно (независимо); быть разделёнными
- 分立的印尼文:keretakan; pemisahan; perpecahan; persataian;
- 分立什么意思: 1. 分别独立。 ▶ 宋 程颐《答杨时论<西铭>书》: “《西铭》明理一而分殊, 墨氏 则二本而无分。 分殊之蔽, 私胜而失仁;无分之罪, 兼爱而无义。 分立而推理一, 以止私胜之流, 仁之方也。” ▶ 孙中山 《五权宪法》: “这本书是根据 英国 的政治习惯, 发明三权独立的学说, 主张把国家的政权分开...