前后文的法文
发音:
前后文 en Francais
法文翻译手机版
- contexte
condition
cadre
- "前"法文翻译 名 1.face;façade~厅salle sur le devant;antichambre
- "前后"法文翻译 名 1.avant et après;devant et derrière村子~都有公园.il y
- "后"法文翻译 副 1.arrière;derrière屋~derrière la maison.
- "文"法文翻译 名 1.écriture;caractère甲骨~inscriptions sur os ou
- "前后" 法文翻译 : 名1.avant et après;devant et derrière村子~都有公园.il y a un jardin public devant ou derrière le village.2.depuis le début jusqu'à la fin;dès le commencement jusqu'à la fin;en tout写这本书~用了我一年的时间.j'ai mis un an pour écrire ce livre.3.environ;autour de国庆节~aux environs de la fête nationale
- "前后径" 法文翻译 : diamètre antéro-postérieur
- "前后的" 法文翻译 : antéro-postérieur
- "死后文" 法文翻译 : Shigofumi
- "前后拖带" 法文翻译 : remorquage en flèche
- "前后摇摆" 法文翻译 : se balancer d'avant en arrière
- "前后矛盾" 法文翻译 : antilogie
- "前后联系" 法文翻译 : filiation
- "前后配穴" 法文翻译 : association des points antérieurs et postérieurs
- "前后颠倒" 法文翻译 : sens devant derrière
- "前后颠簸" 法文翻译 : tanguer
- "国庆节前后" 法文翻译 : aux environs de la fête national
- "最后文件" 法文翻译 : acte final
- "前后操纵牵引车" 法文翻译 : tracteur-navette
- "字母的前后换位" 法文翻译 : transposition de lettres
- "帖撒罗尼迦前后书" 法文翻译 : thessaloniciens
- "给鞋子打前后掌" 法文翻译 : remettre des semelles et des talons à ses chaussure
- "膝前后交叉韧带" 法文翻译 : ligaments croisés antérieurs et postérieurs
- "拉各斯最后文件" 法文翻译 : acte final de lagos
- "赫尔辛基最后文件" 法文翻译 : acte final d’helsinki
- "古时复活节前后的讲道" 法文翻译 : station
例句与用法
- J'ai parlé "d'ennemi". Ne sortez pas ça du contexte.
我说的"敌人",不要省去前后文 - Si je dis "le commencement de l'éternité,"
前后文? - 是我父亲说的 - Si je dis "le commencement de l'éternité,"
前后文? - 是我父亲说的 - Plus rien de contextuel. Elle ment.
前后文不再联系 她在撒谎 - Ces détails sont contextuels. Ça veut dire qu'elle dit la vérité.
前后文细节相联系 - Comme on l ' a signalé, celle-ci n ' a proposé que 44 pages d ' amendements au texte (tous situés dans leurs contextes) sur les plus de 9 000 pages que représentent le Plan et ses annexes.
如其中所指,希族塞人一方仅仅对9 000多页的计划及其附件中的44页(根据前后文)做了特定的文字上的改动。 - Dans l ' affaire de la mer Égée, elle a ajouté à cet égard que < < ce n ' est pas simplement une question d ' usage prépondérant de la langue ... lorsque le sens attribué aux mots [à interpréter] ne représente pas d ' un point de vue grammatical le seul usage possible ... même s ' il est le plus fréquent ... le sens à attribuer dépend du contexte dans lequel ces mots sont employés > > .
在这一点上,法院在同一判决中又说, " 这不仅仅是一个语言用法的问题 " , " 赋予特别是的含义文法上并非该项用语的唯一解释,尽管可能是最常用的解释,.因此,赋予文字的含义视他们所在的前后文而定。
前后文的法文翻译,前后文法文怎么说,怎么用法语翻译前后文,前后文的法文意思,前后文的法文,前后文 meaning in French,前后文的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。