原地的法文
发音:
"原地"的汉语解释用"原地"造句原地 en Francais
法文翻译手机版
- sur site
sur place
in situ
- "原"法文翻译 形 primitif;origine;premier~始primitif.
- "地"法文翻译 名 1.la terre
- "原地岩" 法文翻译 : roche autochtone
- "原地的" 法文翻译 : autochtone
- "准原地岩体" 法文翻译 : para-autochtonepara-utochtone
- "副原地岩" 法文翻译 : subautochtone
- "原地不动" 法文翻译 : sans se déplacer
- "原地堆积" 法文翻译 : autochtonie
- "原地岩体" 法文翻译 : autochtone
- "原地换防" 法文翻译 : relève sur placerelève sur zone
- "原地杂交" 法文翻译 : hybridation in situ
- "原地生成的" 法文翻译 : autochtone
- "原地盖层" 法文翻译 : manteau autochtone
- "原地褶皱" 法文翻译 : pli autochtone
- "原地踏步" 法文翻译 : piétiner sur place
- "平原地区" 法文翻译 : pays plat
- "平原地槽" 法文翻译 : autosynclinal
- "新原地岩体" 法文翻译 : néo-autochtone
- "留在原地" 法文翻译 : rester sur place
- "原地造山阶段" 法文翻译 : protogaïkum
- "滑雪停下时原地转身" 法文翻译 : conversion
- "原在胶" 法文翻译 : gomme existante
- "原圆线虫科" 法文翻译 : protostrongylidae
- "原圆线虫属" 法文翻译 : protostrongylus
- "原图卡" 法文翻译 : Carte-maximum
- "原因论" 法文翻译 : étiologie
例句与用法
- Je vais essayer de rester concentré.Ne poursuivez pas ma queue.
我还是专心做事好了 不能原地打转 - Erik, je veux que vos équipes tactiques maintiennent leurs positions.
Erik我要你让战术小队待在原地 - Enfin, tout est prêt et les papillons sont toujours là.
一切终于就绪 而蝴蝶还停留在原地 - Tu comprends ? Jess, arrête. Remets-la où tu l'as prise.
杰丝,别跳了 威廉,把它放回原地 - Et ne bougez pas d'un pouce avant que je revienne.
站在原地別动 直到我来叫你们为止 - Ce secteur est en quarantaine provisoire. - Restez où vous êtes.
这个区域暂时被隔离 留在原地别动 - A 360 degrés, je me retrouverais au point de départ.
如果是360度 我就是回到原地了! - Reste où tu es. J'arrive tout de suite. Je t'aime, claire.
待在原地,我马上到 克莱尔,我爱你 - Dis-moi où tu es et restes-y, je vais venir te chercher.
告诉我你的位置 原地不动 我来找你
其他语种
- 原地的英语:haraji
- 原地的日语:もとの場所?位置.その場所?位置. 原地踏步 tàbù /そのまま足踏み. 停止前进,原地休息!/止まれ,そのまま休め. 请回到原地/もとの場所へ戻ってください.
- 原地的韩语:[명사] (1)제자리. 본래의 자리[위치]. 不要在原地打圈子!; 제자리에서 빙빙 돌지 마라! (2)그 자리. 제자리. 停止前进, 原地休息!; 정지, 제자리에서 휴식!
- 原地的俄语:pinyin:yuándì 1) прежнее место 2) место (напр. происшествия); первоначальное место (напр. собрания); прежнее место (напр. ...
- 原地的阿拉伯语:في الموضع الأصلي; في الموقع;
- 原地什么意思:原来的地点;起始点。 ▶ 林斤澜 《母女》: “车到眼前, 抓住, 一拽, 车转弯, 人转身, 转到车后, 扶住, 往前推, 开跑, 撒手, 返回原地。” ▶ 郭小川 《木瓜树的风波》诗: “现在我服从你们的意见, 在原地移栽一棵!”如: 原地不动;原地开步走。