可撤职的的法文
发音:
可撤职的 en Francais
法文翻译手机版
- destiuable
révocable
- "可"法文翻译 动 1.approuver不置~否ne se prononcer ni pour ni
- "可撤职"法文翻译 révocabilité
- "撤"法文翻译 动 1.retirer;enlever把盘子、碗~了.enlevez les assiettes
- "撤职"法文翻译 动 destituer qn de ses fonctions;relever qn de ses
- "职"法文翻译 名 1.devoir;charge;tâche尽~accomplir(ou :
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "可撤职" 法文翻译 : révocabilité
- "被撤职的" 法文翻译 : destitué,e
- "撤职" 法文翻译 : 动destituer qn de ses fonctions;relever qn de ses fonctions
- "专职的" 法文翻译 : à plein temps
- "停职的" 法文翻译 : suspens
- "公职的" 法文翻译 : publi-c,-que
- "兼职的" 法文翻译 : à temps partiel
- "圣职的" 法文翻译 : sacerdotal,ale
- "在职的" 法文翻译 : actif,ive
- "文职的" 法文翻译 : civil,e
- "神职的" 法文翻译 : ecclésiastiqueecclésial
- "称职的" 法文翻译 : capable
- "退职的" 法文翻译 : retraité,-e
- "将某人撤职" 法文翻译 : ôter son emploi à qn
- "撤职查办" 法文翻译 : destituer qn de sa fonction et le poursuivre en justic
- "裁撤职位" 法文翻译 : abolition de postesuppression de poste
- "不可撤销" 法文翻译 : Irréversible (film)
- "可撤换的" 法文翻译 : amovible
- "可撤消的" 法文翻译 : annulable
例句与用法
- En ce qui concerne l ' inamovibilité des magistrats, la décision est prise en tenant compte des garanties les concernant prévues au principe 32.
关于法官不可撤职的情况,应参照原则32规定的有关保障措施作出决定。 - AlKarama recommande à l ' État examiné de veiller à ce que la composition de l ' appareil judiciaire soit entièrement conforme aux Principes fondamentaux relatifs à l ' indépendance de la magistrature, en appliquant notamment le principe de l ' inamovibilité des juges.
AlKarama建议也门注意,司法机关的组成应完全符合有关司法人员独立的基本原则,特别是要认可法官不可撤职的原则。 - L ' auteur évoque entre autres le fait que les membres du Conseil d ' État exercent cumulativement des fonctions juridictionnelles et des fonctions consultatives auprès du gouvernement, que ses juges ne sont pas inamovibles, qu ' ils sont fonctionnaires et non magistrats, et que le déroulement de leur carrière et leur promotion dépendent en grande partie du pouvoir exécutif.
提交人指出,最高行政法院的成员在行使司法权的同时担任政府顾问,其法官可被撤职,属于公务员,而非不可撤职的司法官,主要由行政机构决定他们的职业发展和晋升。 - L ' auteur évoque entre autres le fait que les membres du Conseil d ' État exercent cumulativement des fonctions juridictionnelles et des fonctions consultatives auprès du gouvernement, que ses juges ne sont pas inamovibles, qu ' ils sont fonctionnaires et non magistrats, et que le déroulement de leur carrière et leur promotion dépendent en grande partie du pouvoir exécutif.
提交人指出,最高行政法院的成员在行使司法权的同时担任政府顾问,其法官可被撤职,属于公务员,而非不可撤职的司法官,有关其职业发展和晋升的决定主要由行政机构决定。 - Les États devraient adopter et appliquer des garanties contre toute déviation de règles telles que celles qui ont trait à la prescription, à l ' amnistie, au droit d ' asile, au refus d ' extradition, au principe non bis in idem, à l ' obéissance due, aux immunités officielles, aux législations sur les < < repentis > > , à la compétence des tribunaux militaires ainsi qu ' au principe d ' inamovibilité des juges de nature à favoriser l ' impunité ou à y contribuer.
国家应采取并实施保障措施,防止滥用规则,如防止通过滥用关于时效、大赦、庇护权、拒绝引渡、一事不再理、应有的服从、官方豁免、悔罪、军事法庭的管辖权以及法官不可撤职的规则而助长或促成有罪不罚现象。
相关词汇
可撤职的的法文翻译,可撤职的法文怎么说,怎么用法语翻译可撤职的,可撤职的的法文意思,可撤職的的法文,可撤职的 meaning in French,可撤職的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。