各子的法文
发音:
各子 en Francais
法文翻译手机版
- taille
- "各"法文翻译 形 chaque~位女士,~位先生mesdames,mesdemoiselles et
- "子"法文翻译 名 1.fils;enfant母~mère et fils.
- "各媒体虚构角色" 法文翻译 : Personnage de fiction par support
- "各媒体艺术史" 法文翻译 : Histoire de l'art par thème
- "各学会成员" 法文翻译 : Membre de société savante
- "各奔前程" 法文翻译 : suivre chacun son chemin;chacun suit son propre chemin vers l'avenir./chacun embrasse sa carrière
- "各学派经济学家" 法文翻译 : Économiste par école de pensée
- "各大洲鱼类" 法文翻译 : Poisson par continent
- "各学科教育工作者" 法文翻译 : Professeur par discipline
- "各大洲高原" 法文翻译 : Plateau par continent
- "各学科的科学史" 法文翻译 : Histoire par domaine scientifique
例句与用法
- Description de la criticité de sous-systèmes d ' engins spatiaux;
说明航天器各子系统的临界状态; - Le taux de ratés des sousmunitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。 - 6 Voir la note accompagnant le tableau 3.2.3 pour les détails des sous-catégories de la Catégorie 1. > > .
6 关于第1类各子类别的详细使用办法,见表3.2.3注释。 " - (Dir.), Nourriture el repas dans les milieux juifs et chrétiens de l'antiquité.
主题:耶和华对利未子孙(在以色列中间的祭司)和雅各子孙(以色列人)的对付。 - Iii) Si les sous-projets doivent être confiés à des architectes différents, les services techniques peuvent être envisagés sous un angle plus large et systémique.
㈢ 与各个建筑师负责各子项目的制度不同,工程所涉范围更广、更系统。 - Règlement d ' un loyer Toutes les opérations ci-dessus étaient des dépenses d ' administration, mais les montants correspondants n ' avaient pas été portés aux sous-comptes qu ' il fallait.
尽管上述付款均属行政支出,但各子账户中却误报了表7显示的数额。 - La réaffectation des ressources entre sous-programmes est l ' une des principales caractéristiques du projet de budget-programme pour l ' exercice 2004-2005.
在各子方案之间重新分配资源是2004-2005两年期方案预算草案的主要特点之一。 - Les sous-points sont énumérés ci-après dans l ' ordre où ils figurent dans l ' ordre du jour provisoire et non pas nécessairement dans l ' ordre de priorité prévu pour leur examen par le Groupe de travail à composition non limitée.
下文以其在临时议程中出现的先后顺序列出了各子项目。 这并不一定是不限成员名额工作组审议的优先顺序。 - Pour traiter ces problèmes efficacement, il est nécessaire de suivre une approche systémique, en tenant compte des interconnexions et synergies qui existent entre les divers sous-systèmes urbains, ainsi que leur influence mutuelle.
要有效地解决这些问题,就需要采取一种 " 系统性 " 方针,承认各城市各子系统相互间的联系和协同增效作用及其相互影响。 - Il ressort de l ' examen de sa mise en œuvre durant le premier trimestre de la période biennale 2008-2009 que plus de 40 % des activités du PNUE menées dans le cadre des sous-programmes contribuent directement à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali.
回顾2008-2009年两年期第一季度的实施情况显示,环境署各子方案的活动中有40%直接有助于《巴厘战略计划》的实施。
- 更多例句: 1 2