命令式的的法文
发音:
用"命令式的"造句命令式的 en Francais
法文翻译手机版
- directif,ve
directif,ive
- "命"法文翻译 名 1.vie救~!au secours! 2.sort,fortune;destin苦~sort
- "命令"法文翻译 名
- "命令式"法文翻译 mode impératif mode impérative
- "令"法文翻译 量 rame(ensemble de 500 feuilles de papier) 令 名
- "令式"法文翻译 Impératif
- "式"法文翻译 名 1.type;style;modèle新~nouveau modèle;nouveau
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "命令式的要求" 法文翻译 : ultimatum
- "命令式" 法文翻译 : mode impératifmode impérative
- "命令式地" 法文翻译 : impérativement
- "命令式现在时" 法文翻译 : présent de l'impératifprésent de l'impérative
- "令式" 法文翻译 : Impératif
- "命令" 法文翻译 : 名ordre;commandement;prescription下~ordonner;commander;prescrire;donner des ordres.
- "定言令式" 法文翻译 : Impératif catégorique
- "指令式编程" 法文翻译 : Programmation impérative
- "训令式罗马字" 法文翻译 : Kunrei
- "下命令" 法文翻译 : donner un ordreordonner;commander;prescrire;donner des ordresdonner la consigneintimer un ordre
- "命令(托管)" 法文翻译 : commettant
- "命令列" 法文翻译 : ligne de commande
- "命令性安全检查" 法文翻译 : vérification de sécurité impérative
- "命令壳层" 法文翻译 : Shell
- "命令悬挂国旗" 法文翻译 : semonce
- "命令士兵冲锋" 法文翻译 : lancer des soldats à l'assaut
- "命令按钮" 法文翻译 : bouton de commande
例句与用法
- Les principes directeurs ne parlent de < < devoir > > pour les sociétés car ils n ' ont pas pour but d ' imposer mais de suggérer des règles de conduite, d ' où l ' emploi du conditionnel dans le projet.
《准则》没有采用 " 必须 " 这种命令式的措辞,而是比较谨慎的语言 " 应当 " 。 - Lorsqu ' il s ' est agi de déterminer le nombre de postes à déployer au titre du projet pilote, le transfert de certains services centraux du Siège au centre de Vienne s ' est imposé plutôt qu ' il n ' a répondu à une considération d ' efficacité.
在决定试点项目人员配置时,将中央服务从总部转到维也纳中心是命令式的,而不是出于效率方面的考虑。 - Les propositions du projet de guide n’ont pas un caractère normatif et ne sont pas destinées à être incorporées dans la législation nationale en étant adaptées au besoin; elles constituent un ensemble de règles de conduite dans lequel les affirmations impératives devraient être évitées.
指南草案中的建议不是那种纳入国内法规中并酌情加以调整的规范性建议;它们是一套行为守则,因此,应当避免采用命令式的陈述方式。 - En réponse à ces observations, il a été noté que, lors de la trente et unième session de la Commission, le secrétariat avait été prié de rédiger les recommandations concernant la législation sous la forme de “principes législatifs concis”10, et que l’on s’était prononcé pour l’utilisation d’un libellé souple, plutôt qu’impératif.
针对这些意见,有的与会者说,委员会第三十一届会议曾请秘书处以 " 简明的立法原则 " 的形式来拟定立法建议,10而且表示倾向于使用具灵活性的而不是命令式的语词。
相关词汇
命令式的的法文翻译,命令式的法文怎么说,怎么用法语翻译命令式的,命令式的的法文意思,命令式的的法文,命令式的 meaning in French,命令式的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。