命定的法文
发音:
"命定"的汉语解释用"命定"造句命定 en Francais
法文翻译手机版
- 形
déterminé par le destin;prédestiné
- "命"法文翻译 名 1.vie救~!au secours! 2.sort,fortune;destin苦~sort
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "命定性" 法文翻译 : fatalité
- "命定悖论" 法文翻译 : Boucle causale
- "败局命定论" 法文翻译 : Cause perdue des États confédérés d'Amérique
- "命好" 法文翻译 : être béni des dieux
- "命在旦夕" 法文翻译 : la vie ne tient qu'à un fil./la mort surviendra d'un moment à l'autresa vie ne tient qu'à un fil
- "命名规则 (程序设计)" 法文翻译 : Convention de nommage
- "命名者" 法文翻译 : parrain
- "命悬生死線" 法文翻译 : Life on the Line
- "命名管道" 法文翻译 : Tube nommé
- "命数" 法文翻译 : fatalité
例句与用法
- C'est insensé ! Rien n'est inévitable. Le futur n'est pas prédéterminé.
没有事情是不可避免的 未来并不是命定的 - Lorsqu'un loup s'imprègne de quelqu'un, on ne peut lui faire du mal.
只要是被狼族命定的人 同伴就不能伤害他 - Et pour toi, aucun doute, c'était lui ?
你真以为这家伙就是你的命定之人? - Si au moins tu t'imprégnais de quelqu'un, tu pourrais oublier Bella.
找到你命定的人 就会忘掉贝拉 - Vas-tu finir par t'en remettre ? Tu ne t'es pas imprégné d'elle.
看开点,你和她并非命定的一对 - Tu ne peux pas t'imaginer le nombre de fois où j'ai voulu qu'on s'imprègne de moi.
你知道我有多渴望... 找到命定的人 - On peut avoir le blues dans le sang
有人命定吟唱布鲁斯 - 有人命定吟唱布鲁斯 - On peut avoir le blues dans le sang
有人命定吟唱布鲁斯 - 有人命定吟唱布鲁斯 - En vérité, vous feriez un perroquet modèle.
那样某些先生才能避免他的脸出现命定的抓痕 - Tous les services du Département auront pour instruction de réunir régulièrement leur personnel.
该部所有单位都将奉命定期举行工作人员会议。