查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

商标国际注册马德里协定的法文

发音:  
用"商标国际注册马德里协定"造句商标国际注册马德里协定 en Francais

法文翻译手机手机版

  • accord de madrid concernant l’enregistrement international des marques

例句与用法

  • L ' Arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques du 14 avril 1891;
    1891年4月14日的《商标国际注册马德里协定》;
  • Arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques (la BosnieHerzégovine y a adhéré le 1er mars 1992);
    商标国际注册马德里协定(波斯尼亚和黑塞哥维那于1992年3月1日加入);
  • Ces dernières années, le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies a également enregistré d’autres traités comme le Protocole relatif à l’Accord de Madrid concernant l’enregistrement international des marques, entré en vigueur en décembre 1995.
    在十年最后一期向联合国秘书处登记的其他条约包括1995年12月生效的《商标国际注册马德里协定议定书》。
  • Il est proposé de supprimer le membre de phrase " ainsi que par l ' Arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques (1891), le Protocole relatif à l ' Arrangement de Madrid (1989) " .
    建议删去 " 以及《商标国际注册马德里协定》(1891年)和《马德里议定书》(1989年) " 。
  • Dans la troisième phrase du paragraphe 13, les références à l ' " Arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques (1891) " et au " Protocole relatif à l ' Arrangement de Madrid (1989) " seraient supprimées;
    应当删除第13段第四句提及 " 《商标国际注册马德里协定》(1891年)和《马德里议定书》(1989年) " 的字样;
  • Arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce du 14 avril 1891, révisé à Bruxelles, Washington, La Haye, Londres, Nice, Stockholm et Genève (ordonnance souveraine no 5.685 du 29 octobre 1975).
    1891年4月14日《商标国际注册马德里协定》,先后经过布鲁塞尔、华盛顿、海牙、伦敦、尼斯、斯德哥尔摩和日内瓦修正案的修订(1975年10月29日第5685号君主政令);
  • En ce qui concerne les marques, l ' Équateur applique l ' arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques du 14 avril 1891. Enfin, l ' Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d ' origine et leur enregistrement international du 31 octobre 1958, révisé en 1979.
    关于标记问题,厄瓜多尔已经[签署]了1891年4月14日的《商标国际注册马德里协定》和于1979年修正的1958年10月31日《保护原产地名称及其国际注册里斯本协定》。
  • , le Protocole à l’Accord de Madrid de 1989, et le Règlement commun d’application de l’Accord de Madrid et du Protocole y relatif de 1998.
    为工业产权提供国际保护的其他重要文书是1891年的《商标国际注册马德里协定》、1989年的《与马德里协定有关的议定书》和1998年的《马德里协定和与马德里协定有关的议定书规定的共同条例》。
  • D’autres instruments importants concernant la protection internationale des droits de propriété industrielle sont l’Accord de Madrid de 1891 concernant l’enregistrement international des marques de commerce et de fabrique2, le Protocole à l’Accord de Madrid de 1989, et le Règlement commun d’application de l’Accord de Madrid et du Protocole y relatif de 1998.
    为工业产权提供国际保护的其他重要文书是1891年的《商标国际注册马德里协定》2、1989年的《与马德里协定有关的议定书》和1998年的《马德里协定和与马德里协定有关的议定书规定的共同条例》。
  • L ' OMPI estime que la mention de l ' Arrangement de Madrid concernant l ' enregistrement international des marques (1891) et du Protocole relatif à l ' Arrangement de Madrid (1989) devrait être déplacée du paragraphe 13 au paragraphe 14, qui mentionne des traités relativement modernes ou d ' autres textes législatifs internationaux qui visent à simplifier le processus d ' inscription.
    知识产权组织认为应当在第14段而非第13段中提及《商标国际注册马德里协定》(1891年)和《马德里议定书》(1989年),因为第14段提到相对现代的条约或其他国际法律文书可简化登记程序。
  • 更多例句:  1  2
用"商标国际注册马德里协定"造句  

其他语种

商标国际注册马德里协定的法文翻译,商标国际注册马德里协定法文怎么说,怎么用法语翻译商标国际注册马德里协定,商标国际注册马德里协定的法文意思,商標國際注冊馬德里協定的法文商标国际注册马德里协定 meaning in French商標國際注冊馬德里協定的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语