善恶之争的法文
发音:
善恶之争 en Francais
法文翻译手机版
- lutte entre le bien et le mal
- "善"法文翻译 名 le bien;la vertu行~faire du bien;être
- "恶"法文翻译 名 mal;vice;méchanceté无~不作se livrer à tous les
- "之"法文翻译 代[employé seulement comme complément
- "争"法文翻译 动 1.disputer;discuter;rivaliser~冠军se disputer le
- "分别善恶之树" 法文翻译 : arbre de la connaissance
- "恶之花" 法文翻译 : Les Fleurs du mal
- "古今之争" 法文翻译 : la querelle des anciens et des modernes
- "哈密之争" 法文翻译 : Conflit entre la dynastie Ming et Tourfan
- "日俄之争" 法文翻译 : le conflit de la russie avec le japon
- "泛神论之争" 法文翻译 : Querelle du panthéisme
- "善与恶之分" 法文翻译 : la distinction du bien et du mal
- "恶之教典" 法文翻译 : Lesson of the Evil (film)
- "罪恶之城" 法文翻译 : sin city
- "罪恶之城 (电影)" 法文翻译 : Sin City (film)
- "善恶双生" 法文翻译 : Do No Harm
- "善恶的彼岸" 法文翻译 : Par-delà le bien et le mal
- "有善恶观念" 法文翻译 : avoir la notion du bien et du mal
- "知善恶树" 法文翻译 : arbre de la connaissance du bien et du mal
- "超越善恶" 法文翻译 : Beyond Good and Evil
- "超越善恶2" 法文翻译 : Beyond Good and Evil 2
- "辨别善恶" 法文翻译 : discerner le bien du malfaire le départ du bien et du mal
- "中国礼仪之争" 法文翻译 : Querelle des rites
- "恶之华 (2009年漫画)" 法文翻译 : Les Fleurs du mal (manga)
- "分辨真假善恶" 法文翻译 : distinguer le vrai du faux et le bien du ma
- "区别善恶的树" 法文翻译 : arbre de la connaissance
例句与用法
善恶之争的法文翻译,善恶之争法文怎么说,怎么用法语翻译善恶之争,善恶之争的法文意思,善惡之爭的法文,善恶之争 meaning in French,善惡之爭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。