查电话号码 繁體版 English 日本語日本語FrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

的法文

发音:  
"争"的汉语解释用"争"造句争 en Francais

法文翻译手机手机版


  • 1.disputer;discuter;rivaliser~冠军se disputer le champion.
    2.disputer;discuter;raisonner这是意气之~.en voilà une dispute causée par des sentiments personnels.

例句与用法

  • C'est une lutte acharnée pour arracher le premier prix !
    看他们为了夺头名奖金而奋力一搏
  • Nous avons besoin de toutes les forteresses dans cette guerre.
    我们需要每一个堡垒,为战而来。
  • Quand la guerre sera finie les reconstructions iront bon train.
    胜利以后 重建的速度将会很快
  • Comme les Américains sont là, la guerre sera vite finie.
    美国既然参战了 战马上就会结束
  • Je ne me sens plus qualifié... pour mener notre lutte.
    我觉得我不够资格 领导这场斗
  • J'y vais pour finir cette guerre. Attends-moi jusqu'à mon retour.
    我要去那里结束这场战 等我回来
  • Impossible de la distance, ses rivaux tombent un par un.
    对手们无法坚持下去 相继退出竞
  • Quand ca arrive, une guerre dans la région est inévitable.
    到时候,这地区的战就不可避免了
  • Hearst ne prend pas parti dans les rivalités territoriale, commissaire.
    赫斯特先生无意领土之,行政专员
  • Quand ce sera fait, vous pourrez discuter vertement avec Sybok.
    你可以为香格里拉论个面红耳赤
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"争"造句  

其他语种

  • 争的泰文
  • 争的英语:Ⅰ动词 1.(力求得到或达到; 争夺) contend; vie; compete; struggle for; strive 短语和例子
  • 争的日语:(Ⅰ)(1)争う.競う.競争する. 争冠军 guànjūn /(競技で)優勝を争う. 很多人争着报名/大勢の人が先を争って申し込みをする. 分秒 fēnmiǎo 必争/分秒を争う.寸刻もおろそかにしない. (力)争上游/(努めて)高い目標をめざす. (2)いさかいをする.口論する.言い争う. 等同于(请查阅)争吵 chǎo . 意气之争/意地になって口論する. 不要再争了/もうこれ以上言い争わない...
  • 争的俄语:= 争
  • 争什么意思:zhēng ㄓㄥˉ 1)力求获得,互不相让:~夺。竞~。~长论短。 2)力求实现:~取。~气。~胜。 3)方言,差,欠:总数还~多少? 4)怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不。~知。~奈。 ·参考词汇: contend dispute strive vie ·参考词汇: 让 zhēng (1) (会意。金文字形,上为“爪”(手),下为“又”(手),中间表示某一物体,象两...
争的法文翻译,争法文怎么说,怎么用法语翻译争,争的法文意思,爭的法文争 meaning in French爭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语