坏账的法文
发音:
"坏账"的汉语解释用"坏账"造句坏账 en Francais
法文翻译手机版
- créance irrécouvrable
- "坏"法文翻译 形 mauvais;méchant;vicieux;dépravé;pervers~人~事les
- "账"法文翻译 名 1.compte记~faire ses comptes.
- "同意作坏账处理" 法文翻译 : admettre en non-valeur
- "坏话" 法文翻译 : 名médisance;calomnie;paroles diffamatoires讲别人~dire du mal de qn(d'autrui)
- "坏记性" 法文翻译 : une mauvaise mémoire
- "坏运气" 法文翻译 : la mauvaise chancemauvaise chance
- "坏表率的" 法文翻译 : scandaleux,se
- "坏透" 法文翻译 : détestablement
- "坏表率" 法文翻译 : scandale
- "坏透的" 法文翻译 : déplorabledétestablefieffé,-efoutu,-efieffé,e
- "坏血病的" 法文翻译 : scorbutique
- "坐" 法文翻译 : 动1.s'asseoir请~!asseyez-vous,s'il vous plaît!2.prendre~公共汽车prendre l'autobus3.mettre sur le feu在炉子上~一壶水mettre une bouilloire sur le feu4.(fusil,canon)reculer;repousser
例句与用法
- Vous êtes dans la mauvaise colonne, M. Christian Lucas.
而你克里斯琴·卢卡斯先生 就是一笔坏账 - Provision pour créances douteuses non liées aux investissements de la Caisse
养恤基金与投资无关的应收款坏账备抵 - La réclamation originale au titre de contrats a été reclassée au chapitre des créances douteuses.
原先所提合同索赔重新归类为坏账。 - Réduction (augmentation) de la réserve générale pour créances irrécouvrables Subventions d ' investissement
坏账总储备金释放的资金(给其追加的资金) - Aucune procédure en bonne et due forme d ' évaluation des provisions pour créances douteuses;
没有对坏账备抵的正规估算过程; - Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.
小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。 - Sommes constatées comme créances irrécouvrables au cours de l ' année
本年度作为坏账核销的应收款 - La réclamation originale au titre des transactions commerciales a été reclassée au chapitre des créances douteuses.
原先所提商业交易索赔重新归类为坏账。 - Une grande part de ces dettes est non recouvrable.
9 这些债务大部分是坏账。 - Provisions pour créances douteuses et irrécouvrables du Département du microfinancement et du crédit aux microentreprises
小额信贷社区支助方案的坏账和可疑债务备抵