复姓的法文
发音:
"复姓"的汉语解释用"复姓"造句复姓 en Francais
法文翻译手机版
- 名
nom de famille en deux caractères
- "复"法文翻译 动
- "姓"法文翻译 名 nom de famille他~王.il s'appelle wang.
- "复多糖" 法文翻译 : polysaccharide mixte
- "复声" 法文翻译 : diphoniediplophonie
- "复婚" 法文翻译 : se remarier
- "复壮" 法文翻译 : rajeunissement
- "复孔机" 法文翻译 : perforécepteurreperforateur
- "复基" 法文翻译 : radical (complexe, composé)
- "复孔绦虫属" 法文翻译 : dipylidum
- "复域" 法文翻译 : domaine complexe
- "复审" 法文翻译 : reviserexaminerexaminer de nouveauvérifierrééxaminersurveillerréessayerressayer
例句与用法
- La principale au nom à rallonge n'a rien voulu dire au téléphone.
那个复姓的校长不肯在电话里说 - En cas de divorce, le nom de famille peut être rétabli.
离婚时,可恢复姓氏。 - Son nom était Zhuge Liang.
此人复姓诸葛单名亮 - En dernière analyse, le juge Warnick a décidé que l ' utilisation du nom Mahony-McKenzie était dans le meilleur intérêt de l ' enfant.
Warnick法官最终裁决使用复姓符合孩子的最大利益。 - La mère (McKenzie) a proposé de mettre un trait d ' union entre leurs noms respectifs (Mahony-McKenzie).
母亲(McKenzie)提议使用复姓(Mahony-McKenzie)。 - Elles affirment de plus que le fait qu ' un nom composé ne peut être transmis d ' une génération à l ' autre limite également l ' égalité de la femme avec l ' homme.
她们还坚称,复姓不能代代相传,这就使妇女无法与男子完全平等。 - Ces dernières années, les débats en matière de législation et de jurisprudence se sont principalement attardés sur diverses questions allant du double nom de famille, en particulier pour les enfants, à la cohabitation et aux familles monoparentales.
近年来,立法和司法判例辩论总是纠缠各种问题,从复姓特别是子女的复姓问题,到同居和单亲家庭问题。 - Ces dernières années, les débats en matière de législation et de jurisprudence se sont principalement attardés sur diverses questions allant du double nom de famille, en particulier pour les enfants, à la cohabitation et aux familles monoparentales.
近年来,立法和司法判例辩论总是纠缠各种问题,从复姓特别是子女的复姓问题,到同居和单亲家庭问题。 - En ce qui concerne le double nom de famille pour les enfants, la première Chambre civile de la Cour suprême a décidé par un arrêt (n° 23934) du 22 septembre 2008 de porter cette question devant les Sections unifiées.
至于子女的复姓问题,最高法院第一民事庭2008年9月22日下达命令(第23934号)做出判裁,把此问题提交给联合庭。 - Bien que la nouvelle loi permette aux parents de transmettre le nom de famille de l ' un ou l ' autre des époux à leurs enfants, ou un nom composé des noms des deux époux, les auteurs se plaignent du fait qu ' en cas de désaccord entre les époux, c ' est le nom de famille du père qui est transmis aux enfants.
虽然这项新的立法允许父母把一方的姓传给子女或用双方的姓为复姓,可来文人却控诉,当配偶双方意见不一时,传给子女的还是父亲的姓。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 复姓的泰文
- 复姓的英语:compound surname; two-character surname
- 复姓的日语:(“欧阳”などの)2字以上の姓.複姓.
- 复姓的韩语:(1)[명사] 복성(複姓). (‘欧阳’, ‘司马’ 따위) =[双shuāng姓] (2)[동사] 원래의 성으로 돌아가다. 复姓归宗; 양자가 태어난 집으로 돌아가서 본래의 성(姓)을 따르고 종족관계로 돌아가는 것
- 复姓的俄语:pinyin:fùxìng восстановить свою первоначальную фамилию двойная фамилия
- 复姓什么意思:fùxìng 不止一个字的姓,如欧阳、司马等。