天承的法文
发音:
用"天承"造句天承 en Francais
法文翻译手机版
- Ère Tenshō (Heian)
- "天"法文翻译 名 1.ciel;firmament 2.jour每~chaque jour. 3.un
- "承"法文翻译 动 1.supporter;tenir;porter le poids de
- "天承 (1131–1132)" 法文翻译 : tenshō (1131–1132)
- "天才魔女" 法文翻译 : phénomène raven
- "天才雷普利" 法文翻译 : Le Talentueux Mr Ripley
- "天才阿公" 法文翻译 : Oncle Grandpa
- "天择" 法文翻译 : sélection naturelle
- "天才舞者" 法文翻译 : Native Dancer
- "天择 (消歧义)" 法文翻译 : Natural Selection
- "天才眼镜狗" 法文翻译 : M. Peabody et Sherman : Les Voyages dans le temps
- "天授 (1375–1379)" 法文翻译 : tenju (1375–1379)
例句与用法
- Leng. l'officier Gua-Erjia Musen est de connivence avec le chef rebelle Loup.
冷 奉天承运 皇帝诏曰 粘杆拜唐 - Elle a accusé réception de la commande le jour suivant.
Hydril第二天承认收到订单。 - L'empereur Mei Yeung Sheng violait et massacrait à tout va.
故奉天承运,建立新朝 下令将暴君交由军民治罪 - Nous transportons ce saint édit au nom de notre bienveillant empereur en ce jour de couronnement.
奉天承运 皇帝诏日 今日为新皇登基之日 - Je soussigné noble Antoine Poloshon,
奉天承运,安托万・波罗逊诏曰, - Nous Empereur par investiture du Mandat Céleste ordonnons à Yang Lien de se présenter aussitôt en notre palais pour une audience.
奉天承运, 皇帝昭曰 宣杨涟即刻进宫觐见 - Sur ordre de sa grâce céleste l'impératrice douairière, le général Aspar des Omeyades est en visite à la Cour.
奉天承运 天后诏曰 大秦国使节阿巴斯将军远道来朝 - Tu dois avoir des questions.
我那天承受了太多压力 Douglas 我想咱们都是 - Sur ordre de l'Empereur, l'ancien ministre des Armées, le traître Yang Yu-nin, ayant voulu assassiner l'Empereur, a été exécuté à midi.
奉天承运皇帝诏曰 犯官兵部尚书杨宇轩 屯兵关外图谋造反 - Voici le décret de Sa Majesté Impériale.
奉天承运皇帝诏日