定做的法文
发音:
"定做"的汉语解释用"定做"造句定做 en Francais
法文翻译手机版
- 动
faire faire;commander,faire sur commande;faire sur mesure~的衣服vêtements faits sur mesure;costume fait sur mesure
sur commande
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "做"法文翻译 动 1.faire~家务事faire du ménager.
- "决定做某事" 法文翻译 : se décider à faire qch.
- "定做元件" 法文翻译 : élément à façon
- "定做的衣服" 法文翻译 : vêtements faits sur mesure;costume fait sur mesurdes vêtements faites sur mesuredes vêtements faits sur mesurevêtement sur mesure
- "规定做某事" 法文翻译 : imposer de faire qch (s')
- "定做一套衣服" 法文翻译 : commander un costume
- "定做一套西服" 法文翻译 : se faire faire un costume sur mesure
- "一件定做的衣服" 法文翻译 : un vêtement sur mesure
- "定值式检测仪" 法文翻译 : détecteur à seuil
- "定值器" 法文翻译 : appareil de consigne
- "定值保险单" 法文翻译 : police évaluée
- "定位间隔" 法文翻译 : cadence des points de navigation
- "定位销" 法文翻译 : doigt de dégauchissagegoupille de fixationpion de positionnement
例句与用法
- Earl, on a dépensé beaucoup de sous dans cette robe.
厄尔,为了定做长裙,我们花了很多钱 - Ça ne peut pas être que j'ai un point de vue valable.
阿曼达肯定做了些什么 或者其他人 - J'ai été une terrible mère. Enfin, peut-être avec le premier.
我都想什么去了 我一定做不成个好母亲 - Nous pouvons le personnaliser avec ce que vous voulez.
哦 你需要什么 我们可以量身定做 - Tous ces psys, ils doivent avoir réussi quelque chose.
那些精神病医生 他们肯定做对了什么 - Si vous choisissez le camp de Doc, monsieur, vous y restez.
你既然决定做道克的人 你就是道克的人 - Je ne vais pas la donner à l'État !
拜托,我不想搞得太复杂 要照规定做 - Tu es capable. Ce gars est fait sur mesure pour toi.
你能做得到,他是为你量身定做的 - Tu as dû faire quelque chose pour t'auto-mutiler ainsi.
你一定做了什么 才会来这里自我鞭策 - Mais on va te laisser décider, tu veux ?
但让我们按你的决定做吧,好吗?
其他语种
- 定做的英语:have sth. made to order [measure]; custom made; customize 短语和例子
- 定做的日语:注文して作らせる.あつらえる. 定做的衣服/オーダー?メイドの服. 这双鞋是定做的/この靴は注文して作らせたものだ. 欢迎选购 xuǎngòu 和定做/どうかお買い求めまたはご注文ください.
- 定做的韩语:[동사] 주문하여 만들다. 맞추다. 定做西装; 양복을 맞추다 定做的; 주문하여 만든 것 =[定作] →[订制] ↔[现xiàn成(儿)(1)(2)]
- 定做的俄语:pinyin:dìngzuò делать по заказу, изготовлять на заказ
- 定做什么意思:专为某人或某事制作(物品)。 ▶ 《二十年目睹之怪现状》第二八回: “我道: ‘定做个新的, 可要几天?’ 佚庐 道: ‘此刻厂里忙得很, 这些小件东西, 来不及做了。 ’” 赵树理 《三里湾‧三个场上》: “他用的家伙都是特别定做的, 比别人的都大一半。”