家庭妇女对话协会的法文
发音:
家庭妇女对话协会 en Francais
法文翻译手机版
- femmes au foyer en dialogue
- "家"法文翻译 名 1.famille;ménage他~一共有四口人.il y a quatre
- "家庭"法文翻译 名 famille;ménage~背景composition et état de la
- "家庭妇女"法文翻译 ménagère femme au foyer femme qui reste à la
- "庭"法文翻译 名 1.cour devant la grande salle 2.cour de
- "妇"法文翻译 名 1.femme~幼(ou 2.femme mariée少~jeune mariée
- "妇女"法文翻译 名 femme femme
- "女"法文翻译 名 1.femme;femelle~工ouvrière;travailleuse.
- "对"法文翻译 动 1.traiter;faire face à她~我很好.elle agit bien avec
- "对话"法文翻译 名 dialogue;entretien;conversation;interview
- "话"法文翻译 名 1.langage;langue 2.parole;mot说几句~dire quelques
- "协"法文翻译 形 1.en commun;combiné 2.assistant
- "协会"法文翻译 名 association
- "会"法文翻译 动
- "家庭妇女" 法文翻译 : ménagèrefemme au foyerfemme qui reste à la maisonla femme au foyer
- "阿拉伯湾国家人口和家庭妇女讨论会" 法文翻译 : séminaire sur la population et la famille destiné aux femmes dans les etats arabes du golfe
- "肯尼亚妇女对抗艾滋病协会" 法文翻译 : women fighting aids in kenya
- "圣衣会修女对话錄" 法文翻译 : Dialogues des carmélites
- "妇女对工业贡献奖" 法文翻译 : prix pour la contribution des femmes au secteur industriel
- "国际妇女和家庭刊物记者协会" 法文翻译 : association internationale des journalistes de la presse féminine et familiale
- "非洲妇女对抗艾滋病学会" 法文翻译 : association des femmes africaines face au sida
- "妇女维持的家庭" 法文翻译 : ménage dont le soutien est une femme
- "关于妇女对和平文化的贡献的声明" 法文翻译 : déclaration sur la contribution des femmes à une culture de paix
- "妇女对和平文化的贡献问题专家组会议" 法文翻译 : réunion du groupe d’experts sur la contribution des femmes à une culture de la paix
- "妇女对和平文化的贡献高级别协商" 法文翻译 : consultation de haut niveau sur la contribution des femmes à la culture de la paix
- "妇女和平协会" 法文翻译 : femmes pour la paix
例句与用法
- Housewives in Dialogue 24 Français
家庭妇女对话协会 31 - L ' organisation a présenté une communication sur les dates marquantes, les statistiques essentielles et d ' autres faits relatifs à la question du travail des femmes;
家庭妇女对话协会就里程碑日期、重要统计资料和与妇女工作问题有关的其他事实进行发言; - L ' organisation a débattu de la nécessité de mettre en oeuvre les décisions prises à Beijing sur la réduction de la charge de travail et de la pauvreté des femmes;
家庭妇女对话协会的发言讨论执行北京会议有关减轻妇女工作量和贫穷的决定的现实意义。 - L ' organisation a pris la parole en séance plénière pour souligner la question de la prise en compte du travail non rémunéré des femmes, soutenue par 1 200 ONG représentant des millions de femmes du Nord et du Sud;
家庭妇女对话协会在全体会议上所做的讲话突出计算无偿工作问题,赢得了代表南方和北方上百万妇女的1200个非政府组织的支持; - L ' organisation a souligné, dans sa déclaration, les questions liées à la pauvreté et au travail non rémunéré, pour donner par exemple une évaluation plus précise et plus complète de la pauvreté en révélant la disparité entre la contribution des femmes et leur rémunération;
家庭妇女对话协会的发言突出贫穷与无偿工作问题,以便例如通过揭露妇女贡献与妇女通过报酬所得的收入之间的差异,对贫穷提供更精确且更全面的计量; - Les autres renseignements concernant l ' organisation sont inchangés. Housewives in Dialogue est une organisation caritative créée pour favoriser l ' éducation du public grâce à des recherches sur les relations entre les races et les communautés, notamment en ce qui concerne les femmes, et à la publication de ces recherches.
家庭妇女对话协会是一个教育慈善机构,成立的目的是,通过研究种族和社区关系,特别是涉及妇女,及通过出版这类研究读物,加强对公共的教育。 - L ' organisation a présenté une communication résumant les principaux faits survenus à l ' ONU depuis 1985, où elle constatait la valeur et l ' importance du travail non rémunéré des femmes et, du point de vue des femmes au niveau local, la nécessité prioritaire qu ' une décision visant à faire avancer cette question soit prise à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes qui devait se tenir ultérieurement.
家庭妇女对话协会进行发言,总结了1985年以来联合国的重要事态发展,承认妇女无偿工作的价值和重要性,并从基层妇女的角度,承认做出决定以便在即将举行的(当时的)第四次妇女问题世界会议上提出这一问题的优先权。 - L ' organisation encourage ou mène elle-même des recherches; elle publie des livres, articles, brochures et matériels audiovisuels; elle a une bibliothèque d ' ouvrages d ' archive et de référence; elle organise des réunions, séminaires, ateliers et expositions; elle gère le Crossroads Women ' s Centre à Londres, qui sert de cadre de dialogue permanent entre les femmes de différentes origines ethniques et sociales; et elle échange des informations avec des particuliers et des organisations féminines aux niveaux national et international.
家庭妇女对话协会促进和开展研究;开办参考图书馆和档案馆;出版书籍、文章、小册子和视听资料;组织会议、讨论会、讲习班、展览;在伦敦经营妇女活动中心,作为来自不同民族和社会背景的妇女继续对话的基地;在国内和国际与个人和妇女组织交换资料。
其他语种
- 家庭妇女对话协会的英语:housewives in dialogue
- 家庭妇女对话协会的俄语:общество диалог домохозяек
- 家庭妇女对话协会的阿拉伯语:ربات البيوت في حوار;
相关词汇
家庭妇女对话协会的法文翻译,家庭妇女对话协会法文怎么说,怎么用法语翻译家庭妇女对话协会,家庭妇女对话协会的法文意思,家庭婦女對話協會的法文,家庭妇女对话协会 meaning in French,家庭婦女對話協會的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。