少见多怪的法文
发音:
"少见多怪"的汉语解释用"少见多怪"造句少见多怪 en Francais
法文翻译手机版
- s'étonner d'un rien;qui a peu vu s'étonne de tout./c'est l'ignorance qui le fait s'étonner.
- "少"法文翻译 形 peu de;peu nombreux;de petite
- "少见"法文翻译 peu commun peu cuit
- "见"法文翻译 动 1.voir;apercevoir所~所闻ce qu'on voit et entend.
- "多"法文翻译 形 1.nombreux;beaucoup de很~人beaucoup de
- "怪"法文翻译 形
- "少见" 法文翻译 : peu communpeu cuit
- "少见的" 法文翻译 : infréquent
- "见多识广" 法文翻译 : avoir des expériences riches et des connaissances étendues
- "少见事故" 法文翻译 : accident peu probable
- "少见的炎热" 法文翻译 : une chaleur extraordinaire
- "蠢得少见" 法文翻译 : être d'une rare bêtise
- "非常少见地" 法文翻译 : extraordinairement
- "少见的杰出人物" 法文翻译 : hommes rares et exquishommes rares et exquise
- "少裂秋海棠" 法文翻译 : Begonia paucilobata
- "少英细晶岩" 法文翻译 : engadinite
- "少花蜡瓣花" 法文翻译 : Corylopsis pauciflora
- "少许" 法文翻译 : 名peu;un peu;un tout petit peu
例句与用法
- Oh, tu pourrais être surpris.
可別少见多怪
其他语种
- 少见多怪的泰文
- 少见多怪的英语:things seldom seen are strange.; a man who has seen little regards many things as strange.; comment excitedly on a commonplace thing (out of inexperience); having seen little, one gets excited easily....
- 少见多怪的日语:〈成〉見聞の狭い人は何を見ても不思議に思う. 用不着 yòngbuzháo 少见多怪/なんら怪しむに足りない. 也许是我少见多怪/あるいは私の見聞が狭すぎるせいかも知れませんが….
- 少见多怪的韩语:【성어】 견문이 좁아 모든 것이 신기해 보이다. 세상 일에 어둡다. 用不着少见多怪; 놀랄 것이 없다 =[少所见, 多所怪]
- 少见多怪的俄语:[shǎojiàn duōguài] обр. делать круглые глаза; удивляться
- 少见多怪什么意思:shǎo jiàn duō guài 【解释】见闻少的人遇到不常见的事物就觉得奇怪。后常用来嘲笑见识浅陋的人。 【出处】《抱朴子·神仙》:“夫所见少则所怪多,世之常也。”汉·牟融《牟子》:“少所见,多所怪,睹橐驼,谓马肿背。” 【示例】人家说~,你多见了还是那么多怪。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八十六回) 【拼音码】sjdg 【灯谜面】看见骆峰当肿背;蜀犬吠日奇观;狗吠月亮;童年...
少见多怪的法文翻译,少见多怪法文怎么说,怎么用法语翻译少见多怪,少见多怪的法文意思,少見多怪的法文,少见多怪 meaning in French,少見多怪的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。