得法的法文
发音:
"得法"的汉语解释用"得法"造句得法 en Francais
法文翻译手机版
- 副
d'une manière juste;comme il faut学习不~ne pas savoir s'y prendre dans ses études
- "得"法文翻译 动 1.obtenir;acquérir;se procurer~病tomber malade.
- "法"法文翻译 名 1.loi守~observer la loi;être respectueux des
- "学习不得法" 法文翻译 : ne pas savoir s'y prendre dans ses étude
- "得民心的" 法文翻译 : populaire
- "得梅因镇区 (爱荷华州达拉斯县)" 法文翻译 : Des Moines Township (comté de Dallas, Iowa)
- "得热勒县" 法文翻译 : District de Đăk R'Lấp
- "得梅因镇区 (爱荷华州傑斯帕县)" 法文翻译 : Des Moines Township (comté de Jasper, Iowa)
- "得特宮" 法文翻译 : Palais du Te
- "得梅因纪事报" 法文翻译 : The Des Moines Register
- "得獎作品" 法文翻译 : Œuvre récompensée
- "得梅因级重巡洋舰" 法文翻译 : Classe Des Moines
- "得病" 法文翻译 : tomber maladeattraper une maladiecontracter une maladieprendre mal
例句与用法
- Ne te rappelles-tu point Flannel allongé sur le sol ensoleillé ?
你不记得法乐躺在地上 晒着太阳? - T'es pas un flic, et t'es pas Peter Franks.
你不是警察 也不是彼得法兰克斯 - Ils défendent l'environnement. Ils pensent que la loi ne va pas assez loin.
他们很重视环保 觉得法案不够有力 - Vous croyez que le juge se dira plus expert qu'AI Paley?
你觉得法官会说他比 艾尔,巴利更懂吗? - Une aide juridique est disponible pour les délinquants à faible revenu.
低收入刑事罪犯能够获得法律援助。 - Chevalier de l ' Ordre national du Mérite, France, 2003
2003年获得法国国家荣誉骑士勋章 - Ça m'étonnerait que le Maître me prenne comme disciple.
我是觉得法师 是不会收我这种人做徒弟的 - Tu penses vraiment qu'ils arriveront à bout des rebelles avec ça ?
你觉得法国人真能用这个杀死所有反叛者? - Ex-junkie, qui a changée de vie. Les juges adorent les bons revirements.
你真的觉得法院会把 他交给一个瘾君子? - La décision du Conseil des migrations devenait dès lors exécutoire.
移民局的决定由此获得法律效力。
其他语种
- 得法的泰文
- 得法的英语:do sth. in the proper way; get the knack 短语和例子
- 得法的日语:方法が当を得る.適切である. 教育得法/教育の方法が適切である. 管理得法,庄稼 zhuāngjia 就长 zhǎng 得好/管理が適切であれば,作物はよく育つ.
- 得法的韩语:[형용사] (1)요령 있다. 알맞다. 적절하다. 管理得法, 庄稼就长得好; 알맞게 보살피면 곡식이 잘 자란다 (2)일이 순조롭다. (3)【방언】 득의하다.
- 得法的俄语:[défǎ] умело; по-настоящему; как следует
- 得法什么意思:défǎ (做事)采用正确的方法;找到窍门:管理~,庄稼就长得好。