成语的法文
发音:
"成语"的汉语解释用"成语"造句成语 en Francais
法文翻译手机版
- 名
expression toute faite;proverbe;locution
- "成"法文翻译 动 1.devenir;se changer en积水~河.l'eau accumulée est
- "语"法文翻译 名 1.langage;langue汉~langue chinoise.
- "成语学" 法文翻译 : phraséologie
- "成语的" 法文翻译 : idiomatique
- "四字成语" 法文翻译 : Yojijukugo
- "成语接龙" 法文翻译 : anadiplose
- "成语词典" 法文翻译 : dictionnaire phraséologique
- "生成语言学" 法文翻译 : linguistique générative
- "转换生成语法学" 法文翻译 : grammaire générative-transformationnelle
- "同步多媒体集成语言" 法文翻译 : synchronized multimedia integration language
- "成话" 法文翻译 : additionneravoir du sens
- "成角畸形" 法文翻译 : déformation angulaire
- "成角形的" 法文翻译 : angulaire
- "成角" 法文翻译 : équerrage
- "成视细胞" 法文翻译 : optoblaste
例句与用法
- Son appel en attente a sonné et elle était partie.
然后她的电话就变成语音留言 她离开了我 - Comme on dit, un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.
如成语所说,半个面包总比没有面包好。 - Vi) Des règles phraséologiques pour l ' élève et le professeur;
六) 学生和教师用的成语规则; - Je t'ai envoyée en stage de savoir-vivre ?
你是去上夏令营 还是去上成语班 - "Le rat ne voit pas plus loin que son nez." Le proverbe, c'est cadeau.
成语叫鼠目寸光 这句成语算我免费送你了 - "Le rat ne voit pas plus loin que son nez." Le proverbe, c'est cadeau.
成语叫鼠目寸光 这句成语算我免费送你了 - Chapitre IV. - Déficiences du langage et de la parole.
外语:外来词,成语和熟语。 - Moitié vide, moitié plein, c'est pas mon truc.
我向来不喜欢好坏参半这句成语 - Les Français ont un mot pour ça, quand ils honorent leurs leaders.
有句成语能形容我对您的佩服 - Ils savaient que la foule est une expression?
你知道吗,是不是一个成语?