查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

易货协定的法文

发音:  
用"易货协定"造句易货协定 en Francais

法文翻译手机手机版

  • convention de compensation

例句与用法

  • L ' accord de troc a été passé en 1985 dans le but, entre autres, de faciliter les échanges commerciaux bilatéraux.
    易货协定》于1985年由两国政府签订,主要是为了促进双边贸易。
  • Le fonctionnement de l ' accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ciaprès.
    易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。
  • Le libellé de l ' accord de troc tenait compte des dispositions d ' un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.
    易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。
  • Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l ' accord de troc à la Bank of Alexandria (le < < compte de troc égyptien > > ).
    埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户( " 埃及易货帐户 " )支付。
  • Selon l ' accord de troc, les marchandises expédiées par des vendeurs égyptiens allaient être payées sur présentation des documents requis conformément à des lettres de crédit émis par la Rafidain Bank.
    按照《易货协定》的规定,埃及卖方发运的货物在提出Rafidain银行签发的信用证规定的单证后获得付款。
  • Sur cette base, le Comité conclut que les sommes dues par des parties iraquiennes au titre de transactions faites dans le cadre de l ' accord de troc étaient exigibles sur présentation des documents, conformément à l ' accord de troc.
    在这一基础上,小组的结论是,伊拉克当事方根据《易货协定》进行交易所欠款项在提出《易货协定》规定的单证时到期。
  • Sur cette base, le Comité conclut que les sommes dues par des parties iraquiennes au titre de transactions faites dans le cadre de l ' accord de troc étaient exigibles sur présentation des documents, conformément à l ' accord de troc.
    在这一基础上,小组的结论是,伊拉克当事方根据《易货协定》进行交易所欠款项在提出《易货协定》规定的单证时到期。
  • L ' un d ' entre eux demande également le remboursement d ' un montant correspondant à la perte des recettes sous forme de commissions dues pour la fourniture aux vendeurs égyptiens de services liés aux transactions faites aux termes de l ' accord de troc.
    一名索赔人还要求赔偿佣金收入损失,这种佣金是他为埃及卖方根据《易货协定》进行的交易提供服务而赚取的。
  • Des requérants égyptiens de la présente tranche de réclamations demandent à être indemnisés de montants dus pour des marchandises livrées à des parties iraquiennes aux conditions énoncées dans l ' accord de troc conclu entre les Gouvernements égyptien et iraquien.
    在本批索赔中,埃及索赔人要求赔偿他们按照埃及和伊拉克两国政府之间的《易货协定》的条件向伊拉克当事方发送的货物的欠款。
  • L ' accord ne prévoyait pas l ' échange de biens jugés être de valeur égale, mais offrait un mécanisme de financement des transactions portant sur des produits biens précis, transactions dont les termes devaient en principe être négociés entre vendeurs et acheteurs.
    易货协定》没有规定交换确定为等价的物品,而只是规定了合格的产品,并为交易提供了一种贷款办法,条件通常由买卖双方商定。
  • 更多例句:  1  2  3
用"易货协定"造句  

其他语种

易货协定的法文翻译,易货协定法文怎么说,怎么用法语翻译易货协定,易货协定的法文意思,易貨協定的法文易货协定 meaning in French易貨協定的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语