查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

有价值的物品的法文

发音:  
有价值的物品 en Francais

法文翻译手机手机版

  • objet de valeur

例句与用法

  • Tout ce qui a de la valeur y est inscrit avec l'emplacement dans la cale.
    里面记载了船上所有有价值的物品 以及在船舱的位置
  • Veiller à ce que la terminologie employée dans la législation sur la soustraction de biens désigne clairement tout bien ou toute autre chose de valeur, conformément à l ' article 17 de la Convention;
    确保法律中在有关侵吞资产上所用术语根据《公约》第17条明确涵盖任何财产或任何其他有价值的物品
  • La protection de la terre et des sites sacrés conduit également à la question de la restitution des objets ayant une valeur religieuse dont les objets sacrés, les objets non sacrés, mais de valeur, ainsi que les restes humains.
    对于土地和圣地的保护还提出了退回有宗教意义物品的问题,其中包括圣物、并非神圣但具有价值的物品、及人的遗物。
  • Selon la loi sur la bienfaisance et les activités caritatives, les personnes qui transfèrent des avoirs, des fonds ou d ' autres ressources à une organisation caritative ont le droit d ' être informées de la façon dont ces avoirs, fonds ou ressources sont utilisés.
    依照慈善事业和慈善活动法,向慈善组织转移财产、资金或其他有价值的物品的个人有权了解这些财产、资金或其他物品的使用情况。
  • Lorsque des combattants font main basse sur les magasins d’une opération humanitaire – comme cela ne se produit que trop souvent – ce ne sont pas seulement des vivres qu’ils s’assurent ainsi, mais aussi des véhicules, de l’argent liquide et d’autres éléments prisés, qui peuvent être autant de moyens supplémentaires de prolonger ou intensifier le conflit.
    掠夺人道主义用品和车辆已是时常发生的事。 这不仅为战斗人员提供了生活物资,而且就车辆、现金及其它有价值的物品来说,使他们得到了延长或加剧冲突的额外手段。
  • Dans cette lettre, il indique en outre qu ' il n ' a trouvé aucun élément permettant de corroborer des allégations selon lesquelles le bénéficiaire de la lettre de crédit, ou une personne agissant pour son compte, aurait été indûment sollicité ou aurait fait une promesse ou un don en échange du document de certification émis par la Banque centrale iraquienne.
    该函还进一步说明,审查结果未发现有证据可指控信用证受益人或其代表被不适当地要求提供、保证提供或者实际提供了任何有价值的物品以换取伊拉克中央银行发放核证文件。
  • En vertu du Code pénal, des interdictions générales sont imposées en ce qui concerne la réception, par l ' agent public, de quoi que ce soit de valeur ou d ' un quelconque avantage de tout organisme autre que le Gouvernement des États-Unis pour l ' accomplissement de son travail en tant qu ' agent public ou pour sa participation en tant qu ' agent public dans toute affaire où il a un intérêt financier, ou tout membre de sa famille ou autre connaissance personnelle ou professionnelle.
    《刑法典》广泛禁止公职人员就其工作从除美国政府外的任何组织收受任何具有价值的物品或任何补偿,禁止公职人员参与其本人、任何家庭成员或其他人员或职业熟人有经济利益的任何事项。
  • Paiement accordé à une personne sous forme d ' argent ou toute autre valeur pour des services rendus par elle qui ne peuvent pas légalement ou ne sont pas traditionnellement payés sous une autre forme... 2. Rétribution accordée pour ce qui ne peut faire légalement l ' objet d ' une rémunération; don volontairement offert en échange de services qui ne sont pas susceptibles de rétribution en argent > > .
    " 酬金 " 一词的定义如下: " 1. 为法律上不得收费或者传统上不会收费的服务支付的现金或者任何有价值的物品.;2. 为法律上不得收费的服务自愿付出的酬劳;为没有可能以金钱补偿的服务自愿提供的捐助。
  • Paiement accordé à une personne sous forme d ' argent ou toute autre valeur pour des services rendus par elle qui ne peuvent pas légalement ou ne sont pas traditionnellement payés sous une autre forme... 2. Rétribution accordée pour ce qui ne peut faire légalement l ' objet d ' une rémunération; don volontairement offert en échange de services qui ne sont pas susceptibles de rétribution en argent > > .
    " 酬金 " 一词的定义如下: " 1. 为法律上不得收费或者传统上不会收费的服务支付的现金或者任何有价值的物品.;2. 为法律上不得收费的服务自愿付出的酬劳;为没有可能以金钱补偿的服务自愿提供的捐助。
  • Les forces d ' occupation israéliennes continuent à mener des campagnes d ' arrestation massives, plaçant des dizaines de Palestiniens en détention chaque jour, à faire intrusion aux domiciles de civils, détruisant leurs biens et s ' appropriant leurs effets de valeur, à détruire des terres agricoles au bulldozer, à déraciner les arbres, à détruire des réseaux d ' approvisionnement en eau et à saccager des récoltes, alors qu ' il s ' agit là du seul moyen essentiel de subsistance de centaines de familles palestiniennes aujourd ' hui au bord de la famine.
    以色列占领军继续进行大规模的逮捕行动,每天都要抓几十名巴勒斯坦人;侵入平民家中破坏财产并窃走有价值的物品;破坏农业用地;摧毁树木;并破坏成百上千眼看要饿死的巴勒斯坦家庭唯一赖以生存的水网和庄稼。
  • 更多例句:  1  2
用"有价值的物品"造句  
有价值的物品的法文翻译,有价值的物品法文怎么说,怎么用法语翻译有价值的物品,有价值的物品的法文意思,有價值的物品的法文有价值的物品 meaning in French有價值的物品的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语