查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

有线网的法文

发音:  
用"有线网"造句有线网 en Francais

法文翻译手机手机版

  • réseau filaire

例句与用法

  • Le Département a également tissé de nouveaux partenariats avec des stations de radio et de télévision, des réseaux câblés et des sociétés de production audiovisuelle du monde entier.
    还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
  • Les systèmes fixes peuvent être installés 5 à 10 fois plus vite que les réseaux de câbles qui exigent des investissements d’infrastructure considérables.
    固定无线系统的安装可比有线网络的安装快5至10倍,而且不象后者那样需要大量的基础设施投资。
  • Parmi les autres parrains de cette initiative, on compte USA Today, Yahoo!, Jumpcut, le réseau câblé Starz et le Natural Resources Defense Council.
    参与这一竞赛的其他合作伙伴包括《今日美国》、雅虎、Jumpcut, Starz有线网络以及保护自然资源理事会。
  • La mise en place d ' un réseau mobile peut être cinq à dix fois plus rapide que celle d ' un réseau câblé - qui nécessite des investissements d’infrastructure considérables - et s’accompagne de coûts initiaux relativement peu élevés.
    固定的无线通信系统的安装速度比有线网络快5-10倍,起始费用相对较低,而后者则需要对基础设施大量投资。
  • En outre, la technologie des communications par satellite appliquée au développement durable permet de sortir des zones rurales ou reculées de leur isolement, zones qu ' il serait impossible ou onéreux de relier aux réseaux câblés.
    45. 此外,运用卫星通讯技术促进可持续发展,用其能力把农村和边远地区联接起来,把无法用有线网络连接或这种连接代价十分昂高的地区联系起来。
  • En ce qui concerne l ' accès de la population à des émetteurs étrangers, il convient de noter que la Communauté flamande dispose du réseau câblé le plus dense du monde (95 % de la population peut recevoir 25 à 30 programmes de radio et de télévision via le câble).
    关于公众接收外国台的问题,应该注意到佛兰芒社区有线网络密度是世界上最高的(95%的人口可通过电缆接收25至30个广播和电视频道)。
  • Le Ministère de la culture a octroyé 29 licences de radiodiffusion (12 locales, 16 régionales et une internationale), quatre licences de télédiffusion (une locale et trois régionales) et sept pour le réseau de télévision par câble.
    文化部发放了29份播送广播许可证(12份地方的,16份地区的,1份国际的),4份播送电视节目的广播许可证(1份地方的,3份地区的)和7份有线网络广播许可证。
  • Elle pourrait aussi louer un système utilisant la retransmission par satellite, la rediffusion locale et les réseaux par câble. Elle pourrait encore s’adresser aux organismes régionaux de radiodiffusion afin de voir s’il leur est possible de rediffuser rapidement les programmes de l’ONU.
    联合国广播电台可租用以卫星分发、地方转播和有线网络为基础的服务,可同地区广播协会洽商,看看它们能否同步转播联合国的节目,也可探讨利用数码广播技术的可能性。
  • La Télévision des Nations Unies a traité aussi de ces questions dans le cadre de ses émissions en direct et de ses vidéos transmises en direct sur le Web et via le système de distribution par satellite UNifeed et la chaîne de télévision 150 qui lui a été attribuée sur le réseau câblé Time Warner.
    联合国电视台还通过现场直播和网络流媒体进行报道,并通过联合国电视广播平台卫星传送系统和联合国电视台在时代华纳有线网上的150频道进行传播。
  • A ces fins, la loi sur la télévision câblée a été amendée en vue d ' interdire la publicité pour les alcools, le tabac et les laits de substitutions, ainsi que la diffusion de films piratés, et pour s ' assurer que le réseau câblé propose au moins trois chaînes de Doordarshan.
    为此,印度修订了《有线电视网法》,其目的是防止播放酒精、烟草及婴儿奶粉替代品广告,并阻止播放盗版电影,以保证有线网至少播放三个Doorshan频道。
  • 更多例句:  1  2
用"有线网"造句  

其他语种

有线网的法文翻译,有线网法文怎么说,怎么用法语翻译有线网,有线网的法文意思,有線網的法文有线网 meaning in French有線網的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语