朝三暮四的法文
发音:
"朝三暮四"的汉语解释用"朝三暮四"造句朝三暮四 en Francais
法文翻译手机版
- changer d'idée à tout instant;c'est une girouette qui tourne à tout vent.
- "朝"法文翻译 名 1.dynastie唐~la dynastie des tang. 2.la
- "三"法文翻译 数 1.trois~方面会谈négociation tripartite;pourparlers
- "暮"法文翻译 名 1.soir;coucher du soleil;fin du jour
- "四"法文翻译 数 quatre 四 quatre
- "朝三暮四的" 法文翻译 : volage
- "2019年美韩朝三方会谈" 法文翻译 : Sommet Corées-États-Unis de 2019
- "朝…走去" 法文翻译 : conduire ses pas vers
- "朝…航行" 法文翻译 : mettre le cap sur
- "朝…看一眼" 法文翻译 : jeter un coup d'œil sur
- "朝上" 法文翻译 : en contre-haut (de)
- "朝…方向" 法文翻译 : en direction de
- "朝上看" 法文翻译 : regarder en contre-haut
- "朝…上面" 法文翻译 : sur
- "朝下" 法文翻译 : en contrebas (de)contrebas(en?oÇ°i.)
例句与用法
- La petite fille volage de la famille Astor.
有请阿斯特家朝三暮四的小女儿 - Suis-moi, viens, jeune inconstant, viens avec moi.
朝三暮四的年轻人 跟我来 - Il est plutôt du genre étoile filante. Il passe et disparaît.
他属于朝三暮四型 - J'étais jeune, assez mignonne, complètement délaissée par une mari volage.
我那是还年轻, 很可爱, 丈夫朝三暮四, 使我很受伤 我说过我要报复你 但是之前已经报复过了 - J'étais jeune, assez mignonne, complètement délaissée par une mari volage.
我那是还年轻, 很可爱, 丈夫朝三暮四, 使我很受伤 我说过我要报复你 但是之前已经报复过了 - Niez-vous avoir séparé un jeune couple amoureux, votre ami rendu capricieux aux yeux du monde, ma sœur rendue l'objet de dérision, les deux rendus parfaitement misérables ?
让你的朋友被大家指责为朝三暮四 让我的姐姐被大家嘲笑为奢望空想 你叫他们俩受尽了痛苦? - Le droit international et les traités internationaux ne peuvent être soumis à des interprétations arbitraires et changeantes qui servent uniquement les intérêts de certains, ni à des ajustements ou à des limites, même si elles sont imposées de manière calculée par des résolutions.
国际法和国际条约不能受到任意武断、朝三暮四、谋取私利的重新解释、改动或删除,即使是通过某项决议的纵容来这样做也不行。
其他语种
- 朝三暮四的泰文
- 朝三暮四的英语:change one's mind frequently; blow hot and cold; befool others with tricks; become turncoat and change (one's) master(s); capricious; chop and change; contradict one's own words; fickle; keep changing...
- 朝三暮四的日语:〈成〉朝三暮四[ちょうさんぼし].移り気であることのたとえ.また,考えや方針が定まらず,当てにならないこと.
- 朝三暮四的韩语:【성어】 조삼모사; (1)변덕스러워 갈피를 잡을 수 없다. (2)간사한 꾀로 남을 속여 희롱하다.
- 朝三暮四的俄语:pinyin:zhāosānmùsì утром — три, а вечером — четыре (обр. в знач.: одурачить, провести; умный всегда обведёт глупого вокруг пальца — по притче Чжуан-цзы: царь обезьян предложи...
- 朝三暮四什么意思:zhāo sān mù sì 【解释】原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。 【出处】《庄子·齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。名实未亏而喜怒为用,亦因是也。” 【示例】在科学上~的人是无所作为的。 【拼音码】zsms 【灯谜面】84小时 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,比喻反复无常的人 【英文】blow hot...
朝三暮四的法文翻译,朝三暮四法文怎么说,怎么用法语翻译朝三暮四,朝三暮四的法文意思,朝三暮四的法文,朝三暮四 meaning in French,朝三暮四的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。