未完税交货的法文
发音:
用"未完税交货"造句未完税交货 en Francais
法文翻译手机版
- rendu droits dus
- "未"法文翻译 1.ne...pas encore尚~恢复健康n'être pas encore remis
- "完"法文翻译 形 complet;intégral;intact~好en bon état;intact 动
- "完税"法文翻译 taxes toutes comprises (ttc)
- "税"法文翻译 名 taxe;impôt营业~taxe sur le chiffre d'affaires. 税
- "交"法文翻译 动 1.donner de main à main;remettre;livrer~税payer
- "交货"法文翻译 名 livraison即期~livraison immédiate. ex livrer
- "货"法文翻译 名 1.marchandises;denrées;articles
- "完税后交货" 法文翻译 : rendu droits acquittés
- "完税" 法文翻译 : taxes toutes comprises (ttc)
- "交货" 法文翻译 : 名livraison即期~livraison immédiate.exlivrer
- "未完成" 法文翻译 : non-accomplissement
- "交货人" 法文翻译 : livrancier
- "交货单" 法文翻译 : d/o
- "交货期" 法文翻译 : date de livraiso
- "交货港" 法文翻译 : port de livraison
- "未交货" 法文翻译 : non-livraisonnon-remise
- "未完成体" 法文翻译 : imperfectifimparfait
- "未完成作品" 法文翻译 : Œuvre inachevée
- "未完成小说" 法文翻译 : Roman inachevé
- "未完成罪" 法文翻译 : infraction inchoativeinfraction accessoiretentative punissable
- "未完成舰只" 法文翻译 : Bateau en cours de construction
- "结橘未完" 法文翻译 : Mikan (chanson)
- "未完成体动词" 法文翻译 : imperfectifimparfait
- "未完成时动词" 法文翻译 : verbe imperfectifverbe imperfective
- "未完成的作品" 法文翻译 : ouvrage imparfaitouvrage imparfaiteouvrage informe
例句与用法
- DDU Rendu droits non acquittés (... lieu de destination convenu)
DDU 未完税交货(.指定目的地) - DDU Rendu droits non acquittés (... lieu de destination convenu)
DDU 未完税交货(.指定目的地) - Groupe D DAF Rendu frontière (... lieu de destination convenu)
DDP 边境交货(指定地点) 未完税交货(指定目的地) - Groupe D DAF Rendu frontière (... lieu de destination convenu)
DDP 边境交货(指定地点) 未完税交货(指定目的地) - Les contrats-cadres existants - alors que les conditions de livraison énoncées dans les contrats-cadres prévoient la livraison à Brindisi < < vendu droits non acquittés > > ou à Brindisi < < franco transporteur > > , la proposition du fournisseur prévoyait la livraison sur place.
现有的系统合同 -- -- 尽管系统合同的交付条件或是未完税交货至布林迪西,或是交至布林迪西承运人,供应商的提议却是现场交付。 - Le terme " rendu droits non acquittés " signifie que le vendeur livre la marchandise à l ' acheteur non dédouanée à l ' importation et non déchargée à l ' arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu.
" 未完税交货(.指定目的地) " 是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。 - Le terme " rendu droits non acquittés " signifie que le vendeur livre la marchandise à l ' acheteur non dédouanée à l ' importation et non déchargée à l ' arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu.
" 未完税交货(.指定目的地) " 是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。 - Le terme " rendu droits non acquittés " signifie que le vendeur livre la marchandise à l ' acheteur non dédouanée à l ' importation et non déchargée à l ' arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu.
" 未完税交货(.指定目的地) " 是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。 - Il faut aussi ajouter qu ' il est exact de supposer que le coût des groupes électrogènes de 550 kVA aurait été moindre si ceux-ci avaient été achetés en vertu d ' un contrat-cadre, mais ces groupes électrogènes auraient été livrés à Brindisi < < rendu droits non acquittés > > et la proposition du fournisseur prévoyait leur livraison sur place.
还必须说明,关于500-kVA发电机,如果通过系统合同购买费用将会减少这一设想是正确的,但这将是未完税交货至布林迪西,而供应商的报价是现场交付。 - Il faut aussi ajouter qu ' à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s ' il est exact qu ' ils auraient coûté beaucoup moins cher s ' ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.
还必须补充的是,关于这台500千伏安发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地 " 未完税交货 " ,而供应商的报价是现场交货。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 未完税交货的英语:ddu delivered duty unpaid(incoterms)
- 未完税交货的俄语:поставка без оплаты пошлин
- 未完税交货的阿拉伯语:تسليم غير مدفوع الرسم;
相关词汇
未完税交货的法文翻译,未完税交货法文怎么说,怎么用法语翻译未完税交货,未完税交货的法文意思,未完稅交貨的法文,未完税交货 meaning in French,未完稅交貨的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。