查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

未完税交货的法文

发音:  
用"未完税交货"造句未完税交货 en Francais

法文翻译手机手机版

  • rendu droits dus

例句与用法

  • DDU Rendu droits non acquittés (... lieu de destination convenu)
    DDU 未完税交货(.指定目的地)
  • DDU Rendu droits non acquittés (... lieu de destination convenu)
    DDU 未完税交货(.指定目的地)
  • Groupe D DAF Rendu frontière (... lieu de destination convenu)
    DDP 边境交货(指定地点) 未完税交货(指定目的地)
  • Groupe D DAF Rendu frontière (... lieu de destination convenu)
    DDP 边境交货(指定地点) 未完税交货(指定目的地)
  • Les contrats-cadres existants - alors que les conditions de livraison énoncées dans les contrats-cadres prévoient la livraison à Brindisi < < vendu droits non acquittés > > ou à Brindisi < < franco transporteur > > , la proposition du fournisseur prévoyait la livraison sur place.
    现有的系统合同 -- -- 尽管系统合同的交付条件或是未完税交货至布林迪西,或是交至布林迪西承运人,供应商的提议却是现场交付。
  • Le terme " rendu droits non acquittés " signifie que le vendeur livre la marchandise à l ' acheteur non dédouanée à l ' importation et non déchargée à l ' arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu.
    " 未完税交货(.指定目的地) " 是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。
  • Le terme " rendu droits non acquittés " signifie que le vendeur livre la marchandise à l ' acheteur non dédouanée à l ' importation et non déchargée à l ' arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu.
    " 未完税交货(.指定目的地) " 是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。
  • Le terme " rendu droits non acquittés " signifie que le vendeur livre la marchandise à l ' acheteur non dédouanée à l ' importation et non déchargée à l ' arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu.
    " 未完税交货(.指定目的地) " 是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。
  • Il faut aussi ajouter qu ' il est exact de supposer que le coût des groupes électrogènes de 550 kVA aurait été moindre si ceux-ci avaient été achetés en vertu d ' un contrat-cadre, mais ces groupes électrogènes auraient été livrés à Brindisi < < rendu droits non acquittés > > et la proposition du fournisseur prévoyait leur livraison sur place.
    还必须说明,关于500-kVA发电机,如果通过系统合同购买费用将会减少这一设想是正确的,但这将是未完税交货至布林迪西,而供应商的报价是现场交付。
  • Il faut aussi ajouter qu ' à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s ' il est exact qu ' ils auraient coûté beaucoup moins cher s ' ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.
    还必须补充的是,关于这台500千伏安发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地 " 未完税交货 " ,而供应商的报价是现场交货。
  • 更多例句:  1  2
用"未完税交货"造句  

其他语种

未完税交货的法文翻译,未完税交货法文怎么说,怎么用法语翻译未完税交货,未完税交货的法文意思,未完稅交貨的法文未完税交货 meaning in French未完稅交貨的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语