武断的法文
发音:
"武断"的汉语解释用"武断"造句武断 en Francais
法文翻译手机版
- 名
décision arbitraire;décision subjective
- "武"法文翻译 形 1.militaire 2.relatif à(à propos de)l'art
- "断"法文翻译 动 1.rompre;casser;briser;couper;séparer绳子~了.la
- "武断地" 法文翻译 : diogmatiquementdogmatiquement
- "武断的" 法文翻译 : dogmatiquearbitraire
- "武断的(人)" 法文翻译 : dogmatique
- "武断的人" 法文翻译 : dogmatique
- "武断的说话" 法文翻译 : dogmatiser
- "用武断的口气" 法文翻译 : ex cathedra
- "武文杰" 法文翻译 : Võ Văn Kiệt
- "武打片" 法文翻译 : Film d'arts martiaux
- "武打" 法文翻译 : 名bataille(combat)acrobatique dans l'opéra chinois ou dans des films
- "武扎耶" 法文翻译 : Vouzailles
- "武成达" 法文翻译 : Sōkon Matsumura
例句与用法
- Peut-être que si. On est au courant des boîtes noires.
别那么武断 我们知道黑匣子的事 - Par conséquent, il était maintenu arbitrairement à l ' hôpital.
因此,他被武断地拘留在医院里。 - Si tout est décidé, on se retrouve enfermé.
太过武断 只会失去变通的空间而已 - Dans 'un' famille, il ne peut pas y avoir des préjugés !
家人永远不会... 永远不会武断地评价你! - De telles dispositions seraient à la fois arbitraires et impossibles à mettre en œuvre.
这样的条款是武断的,不可能执行。 - Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.
这一做法很武断,缺乏透明度。 - Tu sais, ces vieux types peuvent être assez bizarres.
他年纪大些 有时候非常武断 - Les moyens de protection contre les expulsions arbitraires ne manquent pas aux Pays-Bas.
在荷兰,并非没有避免武断驱逐的法律保护。 - On ne change pas une formation de défense au beau milieu de la saison.
太武断了... 才进行到赛季中途四分之三阶段 - Le caractère arbitraire des jugements a été souligné.
审判的武断性也受到重点强调。
其他语种
- 武断的泰文
- 武断的英语:assertive; arbitrary decision; subjective assertion 短语和例子
- 武断的日语:(1)主観的な判断.独断. 武断的结论/独断的な結論. 对于学术上的争论,尤其 yóuqí 要反对轻率 qīngshuài 和武断/学術上の論争については,とりわけ軽率と独断に反対しなければならない. (2)〈書〉(権勢を盾に)みだりに裁断する. 武断乡曲 xiāngqū /権勢を笠に着て一地方を牛耳ること.
- 武断的韩语:(1)[동사] 독단(獨斷)하다. (2)[명사] 무단. 독단. 下武断; 독단을 내리다 (3)[형용사] 독단적이다. 고압적이다. 这个看法太武断; 이 견해는 너무 독단적이다 (4)[동사]【문어】 권세를 등에 업고 함부로 시비를 판단하다. 武断乡曲; 【성어】 시골에서 세력가(勢力家)가 권세로 백성을 억압하다
- 武断的俄语:[wǔduàn] произвольный; произвольно; безапелляционно
- 武断的印尼文:apa saja; mana saja; sembarang; sewenang-wenang; siapa saja;
- 武断什么意思:wǔduàn ①只凭主观作判断:我对此事知之不详,不敢~。 ②形容言行主观片面:说话~│这样作决定,未免太~了。 ③〈书〉妄以权势裁断曲直:~乡曲。