查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

毁誉的法文

发音:  
"毁誉"的汉语解释用"毁誉"造句毁誉 en Francais

法文翻译手机手机版


  • louanges ou reproches;éloge ou critique不计~sans se soucier des louanges ou reproches

例句与用法

  • Les commentaires des gouvernements sur l ' article 39 sont relativement partagés.
    各国政府关于第39条款草案的评论毁誉参半。
  • La sanction de six mois d ' emprisonnement pour diffamation publique a été supprimée.
    已经废除了公开毁誉判以6个月监禁的惩治。
  • Le projet a suscité des réactions diverses.
    草案引起了各种反应,毁誉参半。
  • En France et à l’étranger, la critique l’a reconnu de manière quasi unanime.
    在西班牙国内外,对佛朗哥的评价大体上为毁誉参半。
  • La communauté scientifique est partagée.
    科学界则对之毁誉参半。
  • Le bilan de la coopération des organisations extérieures avec la nouvelle administration est mitigé, mais elles s’emploient activement à appuyer l’amélioration des capacités techniques.
    对外机构同新政府的合作毁誉参半,虽然积极寻求支持改进其技术能力。
  • Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d ' autres moins bien.
    有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
  • Toute personne physique ou morale qui est associée à une opération financière susceptible d ' exposer la banque à un risque d ' atteinte à sa réputation ou à un autre type de risque.
    所涉金融交易可使银行毁誉或遭受其他风险的任何个人和法律实体。
  • Les délégations ont dit qu ' elles devraient être examinées attentivement pour préserver l ' image de l ' UNICEF et réduire les risques de porter atteinte à sa réputation.
    各代表团指出,这些建议应得到认真重视,以保护儿基会的公众形象,减少毁誉风险。
  • 更多例句:  1  2  3
用"毁誉"造句  

其他语种

  • 毁誉的泰文
  • 毁誉的英语:praise or blame; praise or condemnation 短语和例子
  • 毁誉的日语:毀誉[きよ].悪口とほめ言葉. 毁誉参半/褒貶[ほうへん]相半ばする.ほめる人もいれば,けなす人もいる. 不计毁誉/毀誉褒貶を度外視する.
  • 毁誉的韩语:[명사] 비방과 칭찬. 毁誉参半; 【성어】 비방 반 칭찬 반 不计毁誉; 【성어】 비방이나 칭찬을 아랑곳하지 않다
  • 毁誉的俄语:pinyin:huǐyù осуждать и одобрять, поносить и хвалить; осуждение и похвала
  • 毁誉什么意思:huǐyù 毁谤和称赞;说坏话和说好话:~参半 ㄧ不计~。
毁誉的法文翻译,毁誉法文怎么说,怎么用法语翻译毁誉,毁誉的法文意思,毀譽的法文毁誉 meaning in French毀譽的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语