查电话号码 繁體版 English 日本語日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

水界的法文

发音:  
"水界"的汉语解释用"水界"造句水界 en Francais

法文翻译手机手机版

  • hydrosphère

例句与用法

  • Détection de la neige et de la glace
    水界限 冰雪探测
  • Diversité biologique aquatique, ses fonctions et les avantages que peut procurer un écosystème aquatique qui fonctionne bien, et relations d ' un tel écosystème avec la pêche et l ' aquaculture;
    水界生物多样性;其功能和拟从运作良好的水生生态系统获得的各种惠益、以及这些生态系统与渔业和水产养殖业之间的关系;
  • La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d ' estimer le flux annuel au niveau de l ' interface sédiments-eau.
    最直接的办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉降至沉积物-水界面的年度通量估计数。
  • En réponse, et à la demande du Président, un membre a expliqué que le terme < < bioconcentration > > faisait référence à l ' absorption par des espèces aquatiques de produits chimiques présents dans l ' eau.
    一位成员应主席之请对上述观点作出了答复。 他解释说,生物蓄积性这一术语是指水界生物从水中摄取化学品的程度。
  • Le 18 octobre 1997, à 18 heures, deux chargeuses et quelques camions iraquiens ont été observés déchargeant de la terre de l ' autre côté de la frontière maritime de l ' île d ' Om Al-Rassas.
    1997年10月18日18时,观察到两辆伊拉克装卸车和一些卡车在Om Al-Rassas岛的另一端水界卸土。
  • Ils ont souligné l ' importance qu ' il y avait à continuer de s ' intéresser aux liens étroits entre les démarches de gestion des eaux marines et des eaux douces et de faciliter des interactions plus étroites entre les intervenants des deux secteurs.
    他们强调必须继续讨论海洋管理方式和淡水管理方式之间的自然联系,促进海洋界同淡水界之间更密切的互动。
  • Elles définissent l ' eau de boisson salubre comme une eau qui ne présente aucun risque significatif pour la santé si elle est régulièrement consommée au cours de la vie et qui est exempte d ' agents microbiens pathogènes et de substances chimiques et radiologiques.
    该准则将安全饮用水界定为在一生消费期间不对健康构成重大威胁,并且不含有致病微生物、化学或放射性物质的水。
  • Enfin, le projet < < Surveillance et gouvernance de l ' environnement dans l ' hydrosphère côtière d ' Asie de l ' Est > > vise à surveiller la pollution du milieu marin et côtier par des sources terrestres de polluants organiques persistants.
    还有,题为 " 东亚沿海水界的环境监测和治理 " 的项目旨在监测来自陆地的持久性有机污染物对海洋和沿海环境的污染情况。
  • La mise en place de partenariats intersectoriels profitables et viables dans toutes les régions ayant constitué le fil rouge de l ' Année internationale, cette dernière a probablement contribué à appuyer durablement les efforts déployés par les acteurs concernés pour assurer à tous un approvisionnement durable en eau.
    发展跨部门和跨区域有成效和可持续的伙伴关系一直是整个国际年的主旋律,有可能永久改变国际水界为确保可持续水资源而作出的努力。
  • L ' aspect prédictif du modèle serait mis au point en se fondant sur les relations évidentes qui ont été observées entre des paramètres tels que l ' interface sédiments-eau, la productivité biologique ou la profondeur de compensation des carbonates et la présence de gisements abondant en nodules à forte teneur en métaux.
    将利用沉淀物-水界面、生物产量和大量优质结核矿床的碳酸盐补偿深度等参数之间观察到的表面关系,来发展这一模式的预测方面。
  • 更多例句:  1  2  3
用"水界"造句  

其他语种

水界的法文翻译,水界法文怎么说,怎么用法语翻译水界,水界的法文意思,水界的法文水界 meaning in French水界的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语