查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

派别纷争的法文

发音:  
派别纷争 en Francais

法文翻译手机手机版

  • emprise des factions
    factionalisme

例句与用法

  • Pendant ce temps, les incidents sectaires continuent de provoquer des déplacements forcés ainsi que des enlèvements et des assassinats de civils à des postes de contrôle illégaux.
    在此期间,派别纷争不断导致人民被迫流离失所以及平民在非法检查站遭到绑架和杀戮。
  • Nous pensons cependant, comme le Secrétaire général, qu ' un obstacle majeur au succès du processus de Bonn est la culture croissante des plantes narcotiques, source qui finance à la fois les combats entre les factions et le terrorisme.
    然而,我们同意秘书长指出的,波恩进程获得成功的重大障碍是麻醉品种植的增加;它助长了派别纷争和恐怖主义。
  • La Fondation repose sur le principe de modération et exhorte au dialogue entre les religions révélées, les écoles religieuses et les doctrines, ainsi qu ' à la mobilisation de la société contre la discrimination, le chauvinisme et le sectarisme.
    本基金会秉持温和主义原则,鼓励各启示宗教、宗教派别和教义间的对话,动员社会反对歧视、沙文主义和派别纷争
  • La persistance des problèmes que vient de souligner M. Hédi Annabi trouve à notre avis son origine dans les querelles intestines qu ' alimentent les rivalités partisanes et que fertilisent l ' intolérance, la haine et le rejet de l ' autre.
    我们认为,阿纳比先生刚才强调的问题持续存在是内部争端造成的,派别纷争给这些内部争端火上浇油,并助长了对本国公民的不宽容、仇恨和排斥。
  • Dans cet État, les établissements privés étaient tenus de déclarer leur ouverture dans l ' année suivant leur création et de soumettre des rapports annuels sur le type d ' enseignement dispensé. Il leur était expressément interdit de publier tous documents encourageant le radicalisme, le fanatisme et la haine religieuse.
    私人运营的学校须在成立一年内登记注册并就其教育活动提交年度报告,而且被明令禁止发表任何宣扬好战精神、派别纷争或宗教仇恨的印刷资料。
  • 更多例句:  1  2
用"派别纷争"造句  

其他语种

派别纷争的法文翻译,派别纷争法文怎么说,怎么用法语翻译派别纷争,派别纷争的法文意思,派別紛爭的法文派别纷争 meaning in French派別紛爭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语