深震的法文
发音:
用"深震"造句深震 en Francais
法文翻译手机版
- séisme à foyer profond
séisme profond
- "深"法文翻译 形 1.profond一口~井un puits profond.
- "震"法文翻译 动 1.trembler;vibrer;secouer地~tremblement de
- "深雪号驱逐舰" 法文翻译 : Miyuki (destroyer)
- "深陷的锁骨上窝(瘦人的)" 法文翻译 : salière
- "深静脈" 法文翻译 : Veine profonde
- "深陷的眼晴" 法文翻译 : yeux creuseyeux creux
- "深静脉栓塞" 法文翻译 : thrombose de la veine profonde
- "深陷的" 法文翻译 : enfoncé,e
- "深静脉血栓" 法文翻译 : Thrombose veineuse profonde
- "深陷情网" 法文翻译 : Fallin'
- "深鞠躬" 法文翻译 : profonde inclination
例句与用法
- On va vous faire un rock d'enfer !
我们都会去的 会用摇滚深深震撼你! - There is no doubt that Buddhists, Hindus and Muslims have been deeply shocked by this brutal attack, but no religious society acted with commendable restraint.
毫无疑问,佛教徒、印度教徒和穆斯林都被这种残暴袭击深深震惊,但没有哪个宗教团体表现出值得称赞的克制。 - Il y a un an, la communauté internationale a été ébranlée par les attentats terroristes du 11 septembre contre les populations civiles de New York, de Washington et en Pennsylvanie.
一年之前,国际社会被恐怖主义分子2001年9月11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚平民的攻击所深深震撼。 - Les évènements qui ont si profondément ébranlé la communauté internationale ces dernières années ont suscité une crise de confiance vis-à-vis de la capacité de nos institutions multilatérales de faire face aux défis de notre temps.
近年来发生的一些事件深深震撼了国际社会,对于多边体制是否有能力处理当今时代的挑战,造成信任危机。 - Il ne fait aucun doute que les bouddhistes, les hindous et les musulmans ont été profondément choqués par cette attaque brutale face à laquelle les communautés religieuses ont réagi avec une modération louable. "
毫无疑问,佛教徒、印度教徒和穆斯林都被这种残暴袭击深深震惊,但没有哪个宗教团体表现出值得称赞的克制。 " - Toutes ces horreurs que j'ai entendues au cours du procès de Nuremberg les 6 millions de Juifs d'opposants ou de gens d'autres races qui avaient péri ça m'a profondément choquée.
在纽伦堡审判期间 我听到的那些可怕的事情... ...600万犹太人,持不同政见者 其他种族的人... ...他们的死深深震动着我 - La Rapporteuse spéciale est convaincue que faire que les auteurs de ces crimes aient à répondre de leurs actes peut avoir un effet dissuasif et fera savoir sans détours que ces crimes graves heurtent profondément la conscience de l ' humanité.
特别报告员深信,确保追究这些罪行的责任可以产生威慑作用,将发出强烈的信号,表明这种严重罪行深深震惊人类的良知。 - Nous appelons les États qui ne sont pas encore partie au Statut de Rome à rejoindre la lutte contre l ' impunité et à rendre justice aux victimes de ces crimes qui, par leur nature même, choquent profondément la conscience de tous les membres responsables de la communauté internationale.
我们呼吁那些还没有成为《罗马规约》缔约方的国家和我们一起努力杜绝有罪不罚现象,并为这些罪行的受害者伸张正义。 就其性质而言,这些罪行深深震撼了国家社会所有负责任成员的良知。