查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

港湾的的法文

发音:  
用"港湾的"造句港湾的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • estuarien

例句与用法

  • Et avec la compétence des assises.
    港口和港湾的陪审推事 有参与巡回审判的权力
  • Le développement du littoral intensifie souvent l ' érosion côtière, modifie le cycle hydrologique des estuaires et perturbe les processus naturels.
    延沿海线进行的开发常常加剧沿海侵蚀,改变港湾的水文情况,干扰自然过程。
  • Les auteurs de ces violences sont dans leur majorité des hommes intimement liés aux victimes, ce qui va à l ' encontre de l ' idée couramment admise que le foyer offre aux femmes un abri sûr.
    施暴者大多为男性亲密伴侣,家庭是女性的安全港湾的说法由此遭到质疑。
  • Les auteurs de ces violences sont dans leur majorité des hommes intimement liés aux victimes, ce qui remet en cause l ' idée couramment admise que le foyer offre aux femmes un abri sûr et un refuge.
    大多数施暴者都是男性亲密伴侣,家庭是女性的安全港湾的说法由此遭到质疑。
  • La plupart des Parties se sont également déclarées préoccupées par les conséquences négatives d ' une élévation du niveau de la mer sur les terres agricoles et les écosystèmes de faible altitude ainsi que sur les zones humides et les estuaires.
    大多数缔约方关切海平面上升对低洼农田和生态系统、湿地和港湾的不利影响。
  • Il existe néanmoins des rejets directs dans l ' estuaire à partir de sources locales, particulièrement pendant la saison des pluies, c ' estàdire lorsque le réseau unitaire d ' égouts ne suffit pas à absorber à la fois les eaux usées et les eaux de pluie.
    然而,亦有由本地直接将污水排放到港湾的情况,尤其是在雨季,排水渠和排水沟不敷应付大量污水和雨水时,情况更为明显。
  • Il faut peut-être mettre en balance le souci d ' attirer les investissements de ces entreprises et le risque que le pays hôte soit perçu comme un refuge pour des pratiques commerciales déloyales, ce qui pourrait entacher la réputation de tout un secteur d ' activité.
    也许需要将吸引这些公司投资所带来的利益与东道国被认为是不公平商业做法的安全港湾的风险相权衡,因为后者可能会损害整个商业部门的声誉。
  • Il faut mettre en regard l ' intérêt d ' attirer les investissements de ces entreprises et le risque que le pays hôte soit perçu comme un refuge pour des pratiques commerciales déloyales, ce qui pourrait nuire à la réputation de tout un secteur d ' activité.
    也许需要将吸引这些公司投资所带来的利益与东道国被认为是不公平商业做法的安全港湾的风险相权衡,因为后者可能会损害整个商业部门的声誉。
  • Il faut peut-être mettre en regard le souci d ' attirer les investissements de ces entreprises et le risque que le pays hôte soit perçu comme un refuge pour des pratiques commerciales déloyales, ce qui pourrait nuire à la réputation de tout un secteur d ' activité.
    也许需要将吸引这些公司投资所带来的利益与东道国被认为是不公平商业做法的安全港湾的风险相权衡,因为后者可能会损害整个商业部门的声誉。
  • Nous reconnaissons que les océans ne sont pas des masses d ' eau homogènes; leur grande diversité tient aux divers courants océaniques, à l ' étendue du plateau et à la dynamique des côtes, des rives, des récifs et des estuaires, autant d ' éléments qui ont une influence sur les défis posés par le développement durable des océans et des zones côtières.
    我们意识到,海洋并不是同质水域;海洋洋流、大陆架延伸区和海洋、堤岸、暗礁和港湾的不断变化影响着可持续的海洋和沿海开发的挑战。
  • 更多例句:  1  2
用"港湾的"造句  

其他语种

港湾的的法文翻译,港湾的法文怎么说,怎么用法语翻译港湾的,港湾的的法文意思,港灣的的法文港湾的 meaning in French港灣的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语