滔天的法文
发音:
"滔天"的汉语解释用"滔天"造句滔天 en Francais
法文翻译手机版
- 动
s'élever jusqu'au ciel波浪~.les vagues s'élèvent jusqu'au ciel./les vagues déferlent impétueusement.
形
énorme;grave~罪行crime énorme;crime monstreux;coupable de crimes odieux
- "滔"法文翻译 动 inonder;déborder
- "天"法文翻译 名 1.ciel;firmament 2.jour每~chaque jour. 3.un
- "宮崎滔天" 法文翻译 : Tōten Miyazaki
- "波浪滔天" 法文翻译 : les vagues s'élèvent jusqu'au ciel./les vagues déferlent impétueusement
- "滔天罪行" 法文翻译 : crime énorme;crime monstreux;coupable de crimes odieucrime monstrueusecrime monstrueux
- "罪恶滔天" 法文翻译 : commettre des crimes monstrueux et innombrable
- "犯下滔天罪行" 法文翻译 : avoir perpétré des forfaits
- "滔" 法文翻译 : 动inonder;déborder
- "滓" 法文翻译 : lie
- "滑齿龙属" 法文翻译 : Liopleurodon
- "滔滔" 法文翻译 : 形1.torrentiel;intarissable;déferlant白浪~,无边无际.les vagues déferlantes s'étendent à perte de vue.2.loquace;volubile口若悬河,~不绝parler avec loquacité(avec abondance,avec volubilité)
- "滑齿鲨属" 法文翻译 : Lissodus
- "滔滔不绝" 法文翻译 : flux
- "滑鼠蛇" 法文翻译 : Ptyas mucosa
- "滔滔不绝地" 法文翻译 : à jet continuà jet continue
例句与用法
- Sans compter que c'était tout à fait illégal, espèce d'idiot.
更别说是滔天大罪,你这无礼的家伙 - "que nous sommes incapables de résoudre les crimes racistes,
"不能给哪怕最滔天最极恶的犯罪定罪" - Cela peut être aussi une référence au péché mortel, la fierté.
但是也因此毀情灭欲,罪恶滔天。 - Ils ne te pardonneront jamais toutes les choses horribles que tu as faites.
他们仍然不会原谅你曾犯下的滔天罪恶 - Et elle vous condamne, en raison de vos crimes graves, à l'exécution !
你的刑罚是 因为你罪恶滔天 判死刑! - Le Japon a commis d ' horribles crimes contre l ' humanité.
日本曾犯下危害人类的滔天罪行。 - La cour doit veiller aux intérêts des victimes des crimes les plus odieux.
法院应维护滔天罪行受害者的利益。 - Ce que j'ai fait est terrible. Je n'espère pas que tu me pardonnes.
我知道我犯了滔天大错 我不指望你会原谅我 - Vous êtes sur le point de faire une erreur irréversible.
你这是要犯下不可挽回的滔天大错 副总统先生 - L ' ampleur de ce crime a été signalée par de nombreuses sources.
许多媒体都报道了这一滔天罪行。
其他语种
- 滔天的泰文
- 滔天的英语:1.(形容波浪极大) dash to the skies; billowy 2.(罪恶、灾祸极大) heinous; monstrous
- 滔天的日语:(1)波が大きいさま. 波浪 bōlàng 滔天/波浪天まで届く. (2)甚だ大きいたとえ.▼望ましくない事の形容として用いる. 罪恶 zuì'è 滔天/罪悪が甚だ大きい. 滔天大祸 dàhuò /身を滅ぼす大きな災い.
- 滔天的韩语:[형용사] 하늘까지 닿다. 하늘에 차고 넘치다. (1)파도가 사납다. 白浪滔天; 흰 파도가 하늘을 덮을 듯하다 (2)죄악[재앙]이 매우 크다. 罪恶滔天; 죄악이 하늘만큼 크다 惹rě下了滔天大祸; 큰 화를 초래했다
- 滔天的俄语:[tāotiān] вопиющий, чудовищный 滔天罪行 [tāotiān zuìxíng] — вопиющие [чудовищные] преступления [злодеяния]
- 滔天什么意思:tāotiān ①形容波浪极大:波浪~。 ②形容罪恶、灾祸极大:罪恶~│~大祸。