照常的的法文
发音:
照常的 en Francais
法文翻译手机版
- accoutumé,e
- "照"法文翻译 动 1.éclairer;illuminer他用手电筒~了我一下.il m'a éclairé
- "照常"法文翻译 副 comme d'habitude;comme toujours;comme à
- "常"法文翻译 形 1.ordinaire;commun;normal人情之~normal dans les
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "照常" 法文翻译 : 副comme d'habitude;comme toujours;comme à l'ordinaire天下着大雪,但孩子们~上学.il neige à gros flocons,mais les enfants vont à l'école comme tous les jours.
- "照常行动" 法文翻译 : agir comme à l'ordinaire
- "反常的" 法文翻译 : dénaturé,edépravé,epervers,-ebancal,e,alsanormal,e,auxaberrant,eanomal,e,aux
- "失常的" 法文翻译 : déréglé,e
- "平常的" 法文翻译 : ordinairebanal,e,alscommun,ebateaucourant,e
- "异常的" 法文翻译 : insolent, eprodigieux, sefolleformidableanormal,e,auxexceptionnel,elleanomal,e,auxeffrayant,e
- "惯常的" 法文翻译 : rituel,-leclassiquecoutumier èreattitré,e
- "无常的" 法文翻译 : vif-argenterratiquemercure
- "日常的" 法文翻译 : courant, equotidien, necourantcourant,ecoutumier ère
- "正常的" 法文翻译 : naturel, lenormal, enaturel,-lenormal,-e(anx)à droite
- "经常的" 法文翻译 : fréquent, epermanent, esoutenu,esuivl,ehabituel,-lesystématiqueréguli-er,-èreassidu,efréquent,eau dessusattitré,econtinuel,elle
- "通常的" 法文翻译 : habituel,-leclassiquecoutumier èrecourant,e
- "非常的" 法文翻译 : fort, esensasssensationnel,lerudeprofond,-ehorribleféroceformidablefollefurieu-x,-seexcessif,iveétrangeextraordinaireextrêmefurieux,euseféroce
- "太阳照常升起 (小说)" 法文翻译 : Le soleil se lève aussi
- "不同寻常的" 法文翻译 : extraordinaire
- "不寻常的" 法文翻译 : inhabituel, lebizarroïde
- "不常的(人)" 法文翻译 : déviant,e
- "不平常的" 法文翻译 : étrangesingulier
- "不正常的" 法文翻译 : anormal
- "乖张反常的" 法文翻译 : dingueaberrantcingléfoumarteaubranquesimplet
- "习以为常的" 法文翻译 : familier,ère
例句与用法
- La situation générale concernant leurs travaux est trop floue, et il est impossible d ' envisager nos activités selon leur déroulement habituel.
他们的工作的总体情况不清楚,现在无法摆出一切照常的姿态。 - Cela étant, s ' attaquer à cette tâche dans l ' état d ' esprit traditionnel peut aller à l ' encontre du but recherché.
但以一切照常的方式谋求实现2015年后发展纲领可能会损害纲领的目的。 - Le statu quo n ' est pas une solution si l ' on veut rééquilibrer de façon rapide, durable et équitable l ' économie mondiale.
想要以及时、可持续和公平的方式使全球经济恢复平衡,一切照常的做法不可取。 - Si on laisse faire, on verra s ' aggraver les inégalités, la viabilité des progrès du développement sera compromise et ils en viendront même à reculer.
若无其事一切照常的做法会导致不平等继续加剧,威胁到可持续性,最终逆转发展进展。 - Le statu quo n ' est pas une solution si l ' on veut pouvoir procéder à un rééquilibrage de l ' économie mondiale de façon opportune, durable et équitable.
想要以及时、可持续和公平的方式使全球经济恢复平衡,一切照常的做法不可取。 - Considérant que le cadre des objectifs de développement convenus au niveau international constitue la base du développement durable et que les pratiques et politiques habituelles ne sont plus acceptables,
确认国际商定发展目标体系是可持续发展的基础,一切照常的做法和政策是不容接受的, - Néanmoins, pour y arriver, il faut sortir du statu quo et améliorer la coordination entre les secteurs, et s ' accorder sur les échéances et les niveaux de gouvernance.
然而,实现这一目标要求我们放弃一切照常的做法,改善部门之间、时间上和管理层次之间的协调。 - Si le statu quo était maintenu, les émissions de CO2 provenant des transports maritimes internationaux enregistreraient une augmentation variant entre 125 et 220 % au cours de la période allant de 2007 à 2050.
按照一切照常的做法,国际航运的二氧化碳排放量2007至2050年将增加125%至220%。 - Nous avons instauré les conditions requises pour l ' action à mener et mis en place des stratégies et des mesures permettant de rompre avec le passé et de mettre fin au statu quo.
我国已经创造了必要的政策环境,并且制定了战略和政策措施,旨在与过去决裂并结束一切照常的状况。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
照常的的法文翻译,照常的法文怎么说,怎么用法语翻译照常的,照常的的法文意思,照常的的法文,照常的 meaning in French,照常的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。