熔化的的法文
发音:
用"熔化的"造句熔化的 en Francais
法文翻译手机版
- fondu
- "熔"法文翻译 动 fondre;se fondre
- "熔化"法文翻译 动 fondre
- "化"法文翻译 动 1.changer 2.dépenser~钱不少dépenser beaucoup
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "熔化的铅" 法文翻译 : plomb fonduplomb fondue
- "电熔化的" 法文翻译 : électrofondu
- "易熔化的金属" 法文翻译 : métal qui se fond facilement
- "熔化" 法文翻译 : 动fondre
- "使熔化" 法文翻译 : fondrediluer
- "熔化期" 法文翻译 : stade de fusion
- "熔化湖" 法文翻译 : lac thermokarstique
- "熔化点" 法文翻译 : point de fusion
- "熔化热" 法文翻译 : chaleur (de fusion, latente)
- "分解熔化" 法文翻译 : fusion incongruente
- "同成分熔化" 法文翻译 : fusion congruente
- "坩埚熔化炉" 法文翻译 : four de fusion à creuset
- "氧化熔化" 法文翻译 : fusion oxydante
- "熔化保温炉" 法文翻译 : four de fusion et de maintien
- "熔化分离" 法文翻译 : séparation par fusion
- "熔化区法" 法文翻译 : méthode de la zone fondue
- "熔化区间" 法文翻译 : intervalle de fusion
- "熔化温度" 法文翻译 : température (t) de fusion
- "熔化热量" 法文翻译 : quantité de chaleur de fusion
- "熔化焊点" 法文翻译 : débraser
- "熔化状况" 法文翻译 : conditions de fusion
例句与用法
- Si tu ne mentais pas à longueur de journée !
就像熔化的石头, 还没有被鉴别出来 - De la tarte au calcaire et de l'argent fondu chaud.
这是什么? - 石灰石派 和熔化的银. - Mon double brûlera seul dans ma cheminée.
那玩具会在我的壁炉前熔化的. - Mon double brûlera seul dans ma cheminée.
那玩具会在我的壁炉前熔化的. - Le métal a pénétré l'échine... et a fusionné avec la vertèbre à de nombreux points.
熔化的金属进入了他的脊髓里... 和多处神经相连 - Ils lui auraient versé du plastique fondu sur le corps, le brûlant au deuxième et troisième degré.
据称,他们在他身上浇熔化的塑料,造成二度和三度烧伤。 - Il n ' a été présenté aucune preuve du fait que 191 bombes fondues étaient défectueuses, comme cela avait été déclaré.
没有提出191枚据称有缺陷的炸弹已被熔化的证据。 - Des cendres et du plastique fondu.
灰烬和熔化的塑料 - Les inspecteurs ont vu des lingots censés être le résultat de la fonte de 15 000 roquettes.
向特委会提出了据称是由被熔化的15 000枚火箭形成的铸块。 - Il n ' a été présenté aucune preuve des 117 bombes dont l ' Iraq a déclaré qu ' elles avaient été fondues.
没有提出伊拉克方面声称117枚炸弹已被熔化的证据。
其他语种
- 熔化的的英语:fusing
熔化的的法文翻译,熔化的法文怎么说,怎么用法语翻译熔化的,熔化的的法文意思,熔化的的法文,熔化的 meaning in French,熔化的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。