查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

生化物质的法文

发音:  
生化物质 en Francais

法文翻译手机手机版

  • composé biochimique

例句与用法

  • Pas d'agent biologique au scanner préliminaire. Il n'a rien.
    初步检查不出生化物质 他很干净
  • De ce fait, tout produit dangereux (notamment nucléaire, chimique ou biologique) importé ou exporté est soumis à vérification.
    因此,凡是进口或出口的有害物质,特别是核生化物质,都要接受检查。
  • Dès lors qu ' existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d ' une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
    因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
  • Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
    科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
  • L ' adoption de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité a apporté une contribution majeure à la cause de la non-prolifération en mettant l ' accent sur la nécessité d ' empêcher les acteurs non étatiques d ' acquérir des technologies d ' armements, des matières nucléaires et des agents biologiques et chimiques.
    安全理事会第1540(2004)号决议的通过,大有助于不扩散事业,因为它强调必须防止非国家行动者取得武器技术、核材料以及生化物质
  • L ' importation et la fabrication de préparations pharmaceutiques courantes sont régies par une série de lois et de décrets promulgués par l ' exécutif et qui obligent le Ministère de la santé, l ' Administration des douanes et tous les organismes de sécurité à procéder à une surveillance étroite afin d ' empêcher l ' entrée, la circulation ou la fabrication sur le territoire libanais de substances chimiques et biologiques toxiques ou illicites.
    普通药品制剂的进口和生产条款和条件必须符合行政部门公布的关于卫生部、海关管理局和所有安全机构严密监测的一系列法律和决定,以防止有毒物质或非法生化物质入境、流通或生产。
  • Finalement, s ' agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d ' assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.
    最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税和贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与生物能、森林和生化物质的相互作用,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。
  • < < Toute personne qui, dans l ' intention de mettre en danger l ' ordre constitutionnel et la sécurité du Monténégro provoque des explosions ou des incendies, se livre à d ' autres agissements dangereux, enlève une personne, commet un autre acte de violence ou menace d ' agir de manière dangereuse ou d ' utiliser des substances nucléaires, chimiques, bactériologiques ou autres substances dangereuses et, ce faisant, risque de susciter des craintes ou un sentiment d ' insécurité dans la population est passible d ' une peine d ' emprisonnement de trois à quinze ans. > >
    第365条,恐怖主义 " 任何人如企图危害黑山的宪法秩序和安全,造成爆炸或火灾、采取其他危险措施、绑架人口、犯下其他暴力行为、威胁采取一些危险行动或使用核生化物质或其他危险物质并因此造成公民的恐惧或不安全感,处以3至15年有期徒刑。 "
用"生化物质"造句  

其他语种

生化物质的法文翻译,生化物质法文怎么说,怎么用法语翻译生化物质,生化物质的法文意思,生化物質的法文生化物质 meaning in French生化物質的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语