留守的法文
发音:
"留守"的汉语解释用"留守"造句留守 en Francais
法文翻译手机版
- 动
rester en garnison lorsque le gros de l'armée est parti pour le combat
- "留"法文翻译 动 1.rester您可以继续~任.vous pouvez rester à votre
- "守"法文翻译 动 1.garder;défendre把~garder. 2.veiller;protéger
- "留守儿童" 法文翻译 : Liushou ertong
- "留守政景" 法文翻译 : Rusu Masakage
- "留守部队" 法文翻译 : détachement de sûretéélément laissé sur les arrières
- "留学生" 法文翻译 : étudiant à l'étranger;étudiant de retour de l'étranger après ses étude
- "留学" 法文翻译 : 动étudier à l'étranger~生étudiant à l'étranger;étudiant de retour de l'étranger après ses études
- "留存收益" 法文翻译 : Réserve comptable
- "留存" 法文翻译 : 动1.garder;conserver此稿~garder cette copie en réserve2.exister
- "留多姆斯" 法文翻译 : Riudoms
- "留宿" 法文翻译 : 动1.retenir un hôte pour la nuit2.rester pour passer la nuit
例句与用法
- Laissez un groupe de sécurité et rejoignez la zone du crash.
派人留守 率领其他人赶到坠机地点 - Je dirais, entre 90 et 100 Et ils partent pour longtemps
留守士兵约90多个,应该是长期驻扎 - Seulement la moitié des soldats du régiment maintiennent leur position.
该营仅一半的士兵留守在要塞内。 - Jed, Matt, restez ici pour suivre les deux autres.
傑德,麦特和你留守这裡,跟著另外两个 - Diversion sur les arrières de l'ennemi, traque des snipers allemands.
留守在转移部队的最后面,消灭敌方狙击手 - Le reste de la garnison demeure. - Sous quel commandement?
我只带领六支步兵队 其余的军队负责留守 - Les femmes s ' en vont - les hommes restent
妇女出去 -- -- 男人留守 - Peux-tu rester ici jusqu'à ce que la dépanneuse arrive ?
朱尼尔,你能留守在这里 等拖吊车过来吗? - Tout va bien, ici. À tout à l'heure.
我会在这里留守的,你不用赶着回来啦 - Je ne peux combattre et veiller sur toi.
我不能一边照顾你一边打仗在船上留守
其他语种
- 留守的泰文
- 留守的英语:stay behind to take care of things; stay behind for garrison or liaison duty ◇留守处 rear office; 留守人员 rear personnel
- 留守的日语:(1)〈旧〉皇帝が都を離れるときに大臣に命じて都を守らせること. (2)部隊?機関?団体が任地を離れるとき,少数の人員が残って留守番をすること. 留守处/留守事務所. 留守部队/(原地にとどまっている)留守部隊. 『日中』“留守”は日本語の「留守」とは異なり,日常生活の場面では用いない. 看家 kānjiā /留守番をする. 他不在家/彼は留守だ.
- 留守的韩语:[동사]【문어】 (1)옛날, 황제가 수도를 떠나 순행(巡幸)할 때 대신이 수도에 남아서 지키다. (2)부대·기관·단체 따위가 머무르던 지역을 떠나면서, 적은 수의 인원을 남겨서 지키게 하다. 留守部队; 본래 주둔하던 지역에 잔류하여 수비하는 부대
- 留守的俄语:pinyin:liúshǒu 1) оставить (остаться) наместником (резидентом, регентом) 2) оставить (остаться) в гарнизоне; назначить (нести) охрану 3) наместник, резидент; регент 4) гарнизонный; охранный
- 留守什么意思:liúshǒu ①皇帝离开京城,命大臣驻守,叫做留守。平时在陪都也有大臣留守。 ②部队、机关、团体等离开原驻地时留下少数人在原驻地担任守卫、联系等工作:~处。