窝赃的法文
发音:
"窝赃"的汉语解释用"窝赃"造句窝赃 en Francais
法文翻译手机版
- receler des objets volé
- "窝"法文翻译 名 1.nid;nichée鸟~nid d'oiseaux.
- "赃"法文翻译 名 objets volés(pillés);butin;biens mal
- "窝藏赃物" 法文翻译 : détenir des objets volés
- "窝藏贼赃" 法文翻译 : receler des objets volésrecéler des objets volés
- "窝里沃语" 法文翻译 : Wolio
- "窝藏者" 法文翻译 : recéler
- "窝阔台" 法文翻译 : Ögödei
- "窝藏罪犯" 法文翻译 : receler un criminerecel de malfaiteurrecèlement de malfaiteur
- "窝阔台汗国" 法文翻译 : Maison Ögedei
- "窝藏珠宝首饰" 法文翻译 : recel de bijouxrecèlement de bijoux
- "窝顿站" 法文翻译 : Warden (métro de Toronto)
例句与用法
- Blanchiment d ' argent et recel (art. 23 et 24)
洗钱,窝赃(第二十三、二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (art. 23 et 24)
洗钱、窝赃(第二十三和二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (articles 23 et 24)
洗钱、窝赃(第二十三、二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (art. 23 et 24)
洗钱和窝赃(第二十三和二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (art. 23, 24)
洗钱,窝赃(第二十三和二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (articles 23, 24)
洗钱;窝赃(第二十三和二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (art. 23 et 24)
洗钱、窝赃(第二十三条和第二十四条) - Blanchiment d ' argent et recel (articles 23, 24)
洗钱,窝赃(第二十三、二十四条) - L ' article 405 du Code pénal péruvien porte sur le recel.
秘鲁《刑法》第405条处理了窝赃。 - Blanchiment du produit du crime; recel (articles 23 et 24)
犯罪所得的洗钱;窝赃(第23、24条)