统一性的法文
发音:
用"统一性"造句统一性 en Francais
法文翻译手机版
- unité
- "统"法文翻译 名 1.communication réciproque传~tradition.
- "统一"法文翻译 动 unifier~行 动 actions coordonnées;agir de concert
- "一"法文翻译 数 1.un,une~把椅子une chaise.
- "性"法文翻译 名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe
- "专一性" 法文翻译 : spécifité
- "单一性" 法文翻译 : unité
- "同一性" 法文翻译 : identité
- "唯一性" 法文翻译 : unicité de la solution
- "均一性" 法文翻译 : uniformité
- "统一" 法文翻译 : 动unifier~行动actions coordonnées;agir de concert形unifié;uniforme~领导direction unifiée.réunification
- "人格同一性" 法文翻译 : Identité personnelle
- "基督一性论" 法文翻译 : Monophysisme
- "正交归一性" 法文翻译 : orthonormalité
- "立体专一性" 法文翻译 : Stéréospécificité
- "第一性征" 法文翻译 : caractères sexuelles primairescaractères sexuels primaires
- "基督一性论的" 法文翻译 : monophysite
- "第一性生产量" 法文翻译 : production primaire
- "感觉器官专一性" 法文翻译 : spécificité
- "不统一" 法文翻译 : désunion
- "统一体" 法文翻译 : unité
- "统一化" 法文翻译 : standardisation
- "统一县" 法文翻译 : District de Thống Nhất
- "统一宮" 法文翻译 : Palais de la réunification
- "统一教" 法文翻译 : Église de l'Unification
- "统一旗" 法文翻译 : Drapeau de l'unification coréenne
例句与用法
- L ' unité des règles applicables aux traités multilatéraux généraux
对一般多边条约适用的规则的统一性 - Unité des droits économiques, sociaux et culturels dans leur ensemble.
所有经济、社会和文化权利的统一性。 - La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化强调了当代世界进程的统一性。 - Renforcement de l ' unité thématique et liaison des débats
提高主题的统一性和各部分间的相互联系 - Ainsi est assurée l ' unité du droit communautaire.
这样保证了《共同体法》的统一性。 - Absence d ' harmonisation de la documentation requise par les différents pays;
不同国家所要求的单据缺乏统一性; - Manque d ' harmonisation de la documentation, des normes,
单据、标准、手续和程序欠缺统一性; - Concept fonctionnel, intégré et unitaire de sûreté réelle mobilière C.
担保权处理的功能性、综合性和统一性概念 - La CDI devrait faire de son mieux pour ne pas compromettre cette uniformité.
委员会今后应尽力避免损害这种统一性。 - Elles sont l ' expression du multiple dans la permanence.
它们的多样性表现在统一性中。
其他语种
相关词汇
统一性的法文翻译,统一性法文怎么说,怎么用法语翻译统一性,统一性的法文意思,統一性的法文,统一性 meaning in French,統一性的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。