群体大小的法文
发音:
用"群体大小"造句群体大小 en Francais
法文翻译手机版
- dimension du groupe
taille du groupe
- "群"法文翻译 名 foule;groupe;multitude人~la foule. 量
- "群体"法文翻译 population
- "体"法文翻译 名 1.corps;partie du corps~高taille.
- "大"法文翻译 形 1.grand~房间grande chambre. 2.fort~风~雨une grosse
- "大小"法文翻译 名 1.pointure;taille;dimension这鞋我穿上~正合适.cette
- "小"法文翻译 形 1.petit;menu;peu~姑娘petite fille.
- "群体" 法文翻译 : population
- "大小" 法文翻译 : 名1.pointure;taille;dimension这鞋我穿上~正合适.cette pointure me convient.2.grand ou petit~五个图书馆cinq bibliothèques de grandeurs différentes3.degré de supériorité d'âge说话没个~parler sans ménagement à une personne âgée4.adultes et enfants全家~五口.ils sont cinq dans la famille.
- "人体大奇航" 法文翻译 : Il était une fois… la Vie
- "圣体大会" 法文翻译 : Congrès eucharistique
- "群体性" 法文翻译 : communautaire
- "群体的" 法文翻译 : colonial
- "块大小" 法文翻译 : Taille de bloc (cryptographie)
- "大小便" 法文翻译 : besoin naturel
- "产卵群体" 法文翻译 : stock de géniteursstock reproducteur
- "亲密群体" 法文翻译 : groupe d’affinité
- "低收入群体" 法文翻译 : pauvretégroupe à faible revenu
- "动物的群体" 法文翻译 : colonie
- "动物群体" 法文翻译 : population animale
- "危险群体" 法文翻译 : groupe vulnérablegroupe à risque
- "参照群体" 法文翻译 : Groupe de référence
- "受威胁群体" 法文翻译 : ressources et biens exposés
- "复合群体" 法文翻译 : population composite
- "少数群体" 法文翻译 : Minorité
- "年龄群体" 法文翻译 : groupe dâge
例句与用法
- Exploiter les résultats du recensement général de la population et du logement de 1994 pour mieux connaître et mesurer les zones de concentration de l ' analphabétisme, puis revoir et améliorer le plan national de lutte contre l ' analphabétisme.
对全国扫盲计划进行复查,利用1994年全国人口与住房统计结果,了解文盲集聚地区和群体大小,以进一步推动扫盲工作。 - Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long. Ils offrent un habitat à toutes sortes d ' espèces associées, encore que rares soient les espèces qui les caractérisent.
107 180. 这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,其群体大小不一,小的只有几十厘米,大的群体绵延10公里。
群体大小的法文翻译,群体大小法文怎么说,怎么用法语翻译群体大小,群体大小的法文意思,群體大小的法文,群体大小 meaning in French,群體大小的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。