查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

至于的法文

发音:  
"至于"的汉语解释用"至于"造句至于 en Francais

法文翻译手机手机版


  • 1.quant à;en ce qui concerne;pour ce qui est de~具体时间,现在还没决定.a propos du temps exact,on ne l'a pas encore fixé.
    2.en arriver à;en sorte que;au point que她不~对她母亲这样吧?elle n'aurait pas traité sa mère de cette manière,n'est-ce pas?

例句与用法

  • Quant à Vortex, ce doit être le nom d'une lessive.
    至于炫风 显然名字来自洗衣粉牌子
  • Quant à Joséphine... elle reprit le bail du vieux café.
    至于约瑟芬 她接收了原来的咖啡馆
  • Provoquer en eux une telle colère qu'ils deviendraient des assassins.
    让他们怒气疼腾腾以至于杀人 来吧
  • Je peux déjeuner avec toi et avec tes "choses prévues".
    我可以陪你去吃午饭,至于你的约会
  • "et que les hommes puissent les faire les yeux fermés."
    ...以至于要在睡觉时都可以做到
  • Quant à ses rêves, je les trouve naïfs. Bonjour, Catesby.
    至于他的梦 真没想到他会这么迂拙
  • Quant aux Gauloises, leurs cheveux ressemblent plutôt à des étoupes.
    至于高卢的女人 她们的头发像杂草
  • Toi, j'ai hâte d'entendre ce que tu as à dire.
    至于你 我倒想听听你有什么可说的
  • Concernant la raison pour laquelle tu voulais en finir plus tôt
    至于为什么开始你想结束自己的生命
  • Je me fiche de la méthose utilisée, tant que celle-ci fonctionne.
    至于采用什么样的手段我真的不在乎
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"至于"造句  

其他语种

  • 至于的泰文
  • 至于的英语:1.(表示达到某种程度) go so far as to 短语和例子
  • 至于的日语:(1)(ある程度に)なる.(ある段階に)至る.(a)否定形“不至于”の形で用い,ある程度(好ましくない状態)までには達しないであろうことを表す. 要走,也不至于这样匆忙 cōngmáng 吧/行くにしても,これほど急ぐ必要はなかろう.(b)“不至于”だけで単独で述語になる. 老秦 Qín 不会反对吧?--我看,不至于/秦さんは反対しないだろうね--そんなことはないと思う.
  • 至于的韩语:(1)[동사] …의 정도에 이르다. …한 결과에 달하다. …할 지경이다. [어느 정도에 이르렀음을 나타내며 부정문이나 반어문에 쓰임. 또한 앞에 ‘才’·‘还’·‘总’·‘该’를 동반하는 경우가 많음] 他说了要来的, 也许晚一些, 不至于不来吧; 그가 온다고 했으니, 조금 늦을지도 모르지만, 안 오기야 하겠는가 他不至于不知道; 그가 모를 정도는 아니다 这么点...
  • 至于的俄语:[zhìyú] 1) что касается 2) дойти до; до
  • 至于的阿拉伯语:أما; بِالنِّسْبَة إِلَى;
  • 至于什么意思:zhìyú ①表示达到某种程度:他说了要来的,也许晚一些,不~不来吧? ②表示另提一事:这两年来,村里新盖的瓦房就有几百间,~村民添置的电器、日用品,就不可胜数了。
至于的法文翻译,至于法文怎么说,怎么用法语翻译至于,至于的法文意思,至于的法文至于 meaning in French至于的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语