营生的法文
发音:
"营生"的汉语解释用"营生"造句营生 en Francais
法文翻译手机版
- 动
gagner sa vie
名
métier
- "营"法文翻译 动 1.chercher;rechercher~救sauver;secourir;porter
- "生"法文翻译 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner
- "異营生物" 法文翻译 : Hétérotrophie
- "营火晚会" 法文翻译 : feu de camp
- "营火" 法文翻译 : 名feu de camp
- "营私" 法文翻译 : 动chercher son intérêt privé(au détriment du bien public)~舞弊détourner des fonds publics;se livrer à des malversations(à des actions frauduleuses)
- "营溪大火" 法文翻译 : Camp Fire
- "营私舞弊" 法文翻译 : détourner des fonds publics;se livrer à des malversations(à des actions frauduleuses
- "营林员" 法文翻译 : forestier
- "营绷扎所" 法文翻译 : poste de secours du bataillonposte de secours régimentaireposte de secours principal
- "营林区" 法文翻译 : brigade
- "营联合国军事观察员" 法文翻译 : observateur du bataillon des nations unies
例句与用法
- T'as déjà pensé à faire autre chose ici ?
你有想过在这里再干点别的营生吗? - Pour gagner de l'argent, elle pause nue aux Beaux-Arts.
为了赚钱营生,她为雕塑家做裸模。 - La plupart des gens du camp doivent en inventer une.
绝大多数在难民营生活的人 得创造其他收入 - Sans être indiscret, que faites-vous dans la vie?
你靠什么营生 你不介意我问吧? - Les familles mettent en commun leurs économies pour faire démarrer des affaires.
家庭可将储蓄集中起来经营生意。 - Après 6 mois de caserne, je suis déphasé.
六个月的兵营生活,我还是那样 - Tu ne mérites pas de la voir. Comment vais-je manger?
你不配看它 我是怎样营生的 - Je suis du métier. J'étais menteur professionnel.
我是职业骗子 我从前靠说谎营生 - Mon grand-père organisait des jeux truqués à Harlem.
我祖父曾在哈林地区 操持一种见不得人的营生 - Plusieurs centaines de sociétés de ce genre exercent leurs activités dans de nombreux pays.
有几百家这样的公司在许多国家经营生产。
其他语种
- 营生的泰文
- 营生的英语:[方言] (职业; 工作) job 短语和例子
- 营生的日语:生計を立てる.生活を営む. 现在几乎 jīhū 没有人以此营生/いまではこの仕事で生計を立てている人はほとんどいない.
- 营生的韩语:[동사] 생활을 영위하다. 생계를 꾸리다[유지하다]. 独立营生; 독자적으로 생계를 유지하다 靠打铁营生; 철공으로 생활해 나가다
- 营生的俄语:pinyin:yíngshēng работать, зарабатывать |на жизнь\]; промышлять (также 營生兒) работа, дело, занятие, промысел
- 营生什么意思:yíngshēng 谋生活:船户们长年都在水上~。 ◆ 营生 yíng sheng 〈方〉(~儿)职业;工作:找个~│地里的~他都拿得起来。