查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

西班牙王位继承战争的法文

发音:  
"西班牙王位继承战争"的汉语解释用"西班牙王位继承战争"造句西班牙王位继承战争 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Guerre de Succession d'Espagne

例句与用法

  • En 1704, la guerre de Succession d'Espagne en est à sa quatrième année.
    到1704年,西班牙王位继承战争已经进行到了其第四个年头。
  • La guerre de Succession d’Espagne fait rage depuis 1701, la France est dans une période noire sur les plans financier et militaire.
    自1701年西班牙王位继承战争爆发,经过11年的战争之后,无论是在经济上和军事上法国均处於空前黑暗的时期。
  • Les Whigs sont de fervents partisans de la guerre de Succession d'Espagne, et leur position est renforcée par la victoire du duc de Marlborough à la bataille de Höchstädt en 1704.
    辉格党极力支持西班牙王位继承战争,並且在马尔博罗公爵於1704年布伦海姆战役获得大胜之后变得更有影响力。
  • Pendant la guerre de Succession d ' Espagne (1702-1713), le rocher de Gibraltar est devenu un enjeu dans la lutte entre les deux prétendants rivaux qui se disputaient la Couronne d ' Espagne, Philippe V et Charles III. Occupé par des forces loyales à Philippe V, Gibraltar a été enlevé en 1704 par une force combinée anglo-hollandaise qui soutenait Charles III. Par le Traité d ' Utrecht, qui a mis fin au conflit en 1713, Gibraltar a été cédé à la Couronne britannique < < à perpétuité > > .
    " 西班牙王位继承战争 " (1702-1713)期间,直布罗陀卷入菲力普五世和查里三世这两个争夺西班牙王位者之间争斗。 直布罗陀先是被忠于前者的部队占据,但1704年被支持后者的英荷联军攻占。 依据1713年签署的《乌特勒支和约》,直布罗陀被 " 永远 " 割让给英国王室。
  • Pendant la guerre de Succession d ' Espagne (1702-1713), le rocher de Gibraltar est devenu un enjeu dans la lutte entre les deux prétendants rivaux qui se disputaient la Couronne d ' Espagne, Philippe V et Charles III. Occupé par des forces loyales à Philippe V, Gibraltar a été enlevé en 1704 par une force combinée anglo-hollandaise qui soutenait Charles III. Par le Traité d ' Utrecht, qui a mis fin au conflit en 1713, Gibraltar a été cédé à la Couronne britannique < < à perpétuité > > .
    " 西班牙王位继承战争 " (1702-1713)期间,直布罗陀卷入菲力普五世和查里三世这两个争夺西班牙王位者之间争斗。 直布罗陀先是被忠于前者的部队占据,但1704年被支持后者的英荷联军攻占。 依据1713年签署的《乌特勒支和约》,直布罗陀被 " 永远 " 割让给英国王室。
  • Pendant la guerre de Succession d ' Espagne (1702-1713), le rocher de Gibraltar est devenu un enjeu dans la lutte entre les deux prétendants rivaux qui se disputaient la Couronne d ' Espagne, Philippe V et Charles III. Occupé par des forces loyales à Philippe V, Gibraltar a été enlevé en 1704 par une force combinée anglo-hollandaise qui soutenait Charles III. Par le Traité d ' Utrecht, qui a mis fin au conflit en 1713, Gibraltar a été cédé à la Couronne britannique < < à perpétuité > > .
    在 " 西班牙王位继承战争 " (1702-1713)期间,直布罗陀卷入菲力普五世和查里三世这两个争夺西班牙王位者之间争斗。 直布罗陀先是被忠于前者的部队占据,但1704年被支持后者的英荷联军攻占。 依据1713年签署的《乌特勒支和约》,直布罗陀被 " 永远 " 割让给英国王室。
  • Pendant la guerre de Succession d ' Espagne (1702-1713), le rocher de Gibraltar est devenu un enjeu dans la lutte entre les deux prétendants rivaux qui se disputaient la Couronne d ' Espagne, Philippe V et Charles III. Occupé par des forces loyales à Philippe V, Gibraltar a été enlevé en 1704 par une force combinée anglo-hollandaise qui soutenait Charles III. Par le Traité d ' Utrecht, qui a mis fin au conflit en 1713, Gibraltar a été cédé à la Couronne britannique < < à perpétuité > > .
    在 " 西班牙王位继承战争 " (1702-1713)期间,直布罗陀卷入菲力普五世和查里三世这两个争夺西班牙王位者之间争斗。 直布罗陀先是被忠于前者的部队占据,但1704年被支持后者的英荷联军攻占。 依据1713年签署的《乌特勒支和约》,直布罗陀被 " 永远 " 割让给英国王室。
用"西班牙王位继承战争"造句  

其他语种

西班牙王位继承战争的法文翻译,西班牙王位继承战争法文怎么说,怎么用法语翻译西班牙王位继承战争,西班牙王位继承战争的法文意思,西班牙王位繼承戰爭的法文西班牙王位继承战争 meaning in French西班牙王位繼承戰爭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语